Similar context phrases
Translation examples
Its surface is covered by 426 reflectors to return the laser light back to the observatory.
Su superficie está cubierta por 426 reflectores para devolver la luz láser al observatorio.
We'll do it if we have... a big laser light show thing at whatever that thing is you're talking about.
Lo haremos si tenemos un show de luz láser en eso de lo que estás hablando.
A game truck, seven giant gaming stations, a leather couch, laser lights...
Un camión de juegos, siete estaciones gigantes de juego, sofá de piel, luces láser...
Here, a crystal converts laser light into pairs of entangled light quanta, photons, making two very precise beams.
Aquí un cristal convierte luz laser en pares de fotones cuánticos de luz entrecruzados (enlazados) haciendo dos rayos muy precisos.
It's just a dance and there's gonna be some laser lights and some glow sticks and that's it.
Solo es un baile y va a haber unas luces laser y tubos fluorescentes.
I mean, the laser lights, those Lornette girls.
Digo, las luces láser, esas chicas Lornette,... y, !
Precision laser light is fired back and forth... and split between two calibrated mirrors.
Luz láser de precisión se dispara de ida y vuelta y se divide entre los dos espejos calibrados.
“The laser light is almost impossible to see,” Major Gregory explained.
—Es casi imposible ver la luz láser —dijo el mayor Gregory—.
Waiting for the beam after the technician goes and the laser light finds the place.
Esperando la radiación después de que entre el técnico y la luz láser encuentre el sitio.
And the Christmas tree at Balliol lit with multi-colored strings of laser lights.
Y el árbol de Navidad de Balliol, encendido con cadenas multicolores de luces láser.
In the darkness, their firearms projected four menacing rods of laser light.
En la oscuridad, sus armas de fuego proyectaban cuatro amenazadores haces de luz láser.
See?" A few gigabytes flickered on laser light between them.... She was prepared.
—Unos pocos gigabytes de luz láser titilaron en el espacio que los separaba… Ella estaba preparada.
A centimetre-diameter circle of laser light blinked onto the drone's casing and wavered there.
Un círculo de luz láser de un centímetro de diámetro hizo blanco en el revestimiento del dron y empezó a oscilar.
If you jiggle the mirrors by a small multiple of the laser-light frequency, you mess up the effect you're trying to get.
Si usted sacude los espejos en un pequeño múltiplo de la frecuencia de la luz—láser, arruina el efecto que está tratando de obtener.
Let Orsino listen to metal and glass and laser light and if he still hears thought, then we're kidding ourselves."
Fuera el tití y dejemos que Orsino oiga el metal, el cristal y la luz láser y, si sigue escuchando pensamientos, querrá decir que nos estamos engañando.
There had been incidents. Sometimes the Khanate fleet beamed laser light at them, forcing Sinbad and Atropos to take turns shadowing each other.
Hubo incidentes. A veces la flota del Kanato les lanzaba luz láser, obligando al Simbad y a la Atropos a establecer turnos para protegerse la una a la otra.
Twenty gigawatts of laser light beamed out in all directions, a merciless glare bright enough to melt steel at a range of kilometers.
—Veinte gigavatios de luz láser iluminaron el espacio en todas direcciones, un resplandor implacable y tan brillante como para fundir el acero a una distancia de un kilómetro.
“The laser light is almost impossible to see,” Major Gregory explained.
—Es casi imposible ver la luz láser —dijo el mayor Gregory—.
Waiting for the beam after the technician goes and the laser light finds the place.
Esperando la radiación después de que entre el técnico y la luz láser encuentre el sitio.
In the darkness, their firearms projected four menacing rods of laser light.
En la oscuridad, sus armas de fuego proyectaban cuatro amenazadores haces de luz láser.
See?" A few gigabytes flickered on laser light between them.... She was prepared.
—Unos pocos gigabytes de luz láser titilaron en el espacio que los separaba… Ella estaba preparada.
A centimetre-diameter circle of laser light blinked onto the drone's casing and wavered there.
Un círculo de luz láser de un centímetro de diámetro hizo blanco en el revestimiento del dron y empezó a oscilar.
If you jiggle the mirrors by a small multiple of the laser-light frequency, you mess up the effect you're trying to get.
Si usted sacude los espejos en un pequeño múltiplo de la frecuencia de la luz—láser, arruina el efecto que está tratando de obtener.
Let Orsino listen to metal and glass and laser light and if he still hears thought, then we're kidding ourselves."
Fuera el tití y dejemos que Orsino oiga el metal, el cristal y la luz láser y, si sigue escuchando pensamientos, querrá decir que nos estamos engañando.
There had been incidents. Sometimes the Khanate fleet beamed laser light at them, forcing Sinbad and Atropos to take turns shadowing each other.
Hubo incidentes. A veces la flota del Kanato les lanzaba luz láser, obligando al Simbad y a la Atropos a establecer turnos para protegerse la una a la otra.
Twenty gigawatts of laser light beamed out in all directions, a merciless glare bright enough to melt steel at a range of kilometers.
—Veinte gigavatios de luz láser iluminaron el espacio en todas direcciones, un resplandor implacable y tan brillante como para fundir el acero a una distancia de un kilómetro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test