Translation for "los virtuosos" to english
Los virtuosos
Similar context phrases
Translation examples
La calidad de la educación es un elemento fundamental de ese círculo virtuoso.
A crucial element of this virtuous circle is the quality of education.
La educación propicia un ciclo virtuoso de desarrollo.
Education leads to a virtuous cycle of development.
Actos inmorales y delitos contra la conducta virtuosa.
Immoral acts and crimes against virtuous conduct
Círculo virtuoso de la de ordenación sostenible de la tierra y el agua
Virtuous circle of sustainable land and water resources management
II. Reactivación de los círculos virtuosos de desarrollo
II. Reviving virtuous development circles
El objetivo sería emular el ciclo virtuoso en otros lugares.
The objective should be to emulate this virtuous circle elsewhere.
G. ¿Un "círculo vicioso" o un "círculo virtuoso"?
G. A "vicious circle" versus a "virtuous circle"?
Una convulsión podría invertir dicha interacción virtuosa.
A shock could reverse this virtuous interaction.
En otras palabras, aspiramos a producir un círculo virtuoso".
In other words, we will achieve a virtuous circle.
Los virtuosos han ido al cielo, ¡y el resto de nosotros nos hemos quedado aquí abajo!
The virtuous have gone to heaven, and the rest of us have been left below!
El ejército de los virtuosos ni siquiera puede imaginar... yendo más allá de la moralidad.
The army of the virtuous can't even imagine how this society can be changed, revolutionized, moving beyond morality.
los virtuosos tienen sus flatas y también los malvados tienen sus virtudes.
The virtuous have their faults, and so do the wicked have their virtues.
Pero el alma de los virtuosos está en manos de Dios.
But the souls of the virtuous are in the hands of God.
¿Crees que los ideales de los virtuosos son un poco irrealistas?
Don't you find that the virtuous ideals of the Victorian authors is somewhat unrealistic and sentimental?
Sus nombres están grabados en los monumentos con los nobles, los virtuosos y buenos.
Their names are carved into the memorials with the noble and the virtuous and the good.
* Este es el lugar de nacimiento de los virtuosos *
* This is the birthplace of the virtuous *
¿Por qué solo los virtuosos mueren de hambre y frío en sus celdas?
Why should only the virtuous die, of cold and hunger in their cells?
Su libro animó a los strigoi, atrayendo más al redil, esparciendo suciedad entre los virtuosos.
His book emboldened the Strigoi, attracting more into the fold, spreading filth among the virtuous.
Hemos venido para recompensar a los virtuosos esta víspera de Navidad.
We've come to reward the virtuous this Christmas Eve.
—Ay, Godric, Godric, tú eras el más virtuoso entre los virtuosos.
Ah, Godric, Godric, you were the most virtuous of virtuous men.
¿Y esta… virtuosa estancia?
This — this virtuous room?
Pero la prosa era virtuosa.
But prose was virtuous.
Ustedes son virtuosos.
you’re so virtuous.
–Sí, una mujer virtuosa.
Yes, the virtuous woman.
Incluso sería virtuoso.
It would even be virtuous.
Ésas son demasiado virtuosas;
They are too virtuous.
Y aunque está bien sentirse virtuoso, vale la pena plantearse si sentirse virtuoso y ser virtuoso son lo mismo.
And while it’s nice to feel virtuous, it’s worth considering whether feeling virtuous and being virtuous are actually the same thing.
Y no sé quiénes son peores —sus virtuosos británicos o sus virtuosos clérigos.
And I don't know which is worse—his virtuous Britishers or his virtuous clerics."
—Todo eso parece muy virtuoso.
‘This all seems very virtuous.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test