Translation for "los tiempos de cambio" to english
Los tiempos de cambio
Translation examples
the times of change
Por último, pienso en el problema cardinal de nuestro tiempo: el cambio climático.
Finally, I am thinking about the crucial problem of our time: climate change.
Este es un tiempo de cambio para varias organizaciones e instituciones internacionales.
This is a time of change for several international organizations and institutions.
Son tiempos de cambio, de crisis económica, de crisis social y eventualmente de crisis política.
These are times of change, economic crisis, social crisis and possibly political crisis.
Vivimos tiempos de cambio e incertidumbre.
We live in times of change and uncertainty.
Los creyentes escuchan las palabras de esos líderes y buscan su asesoramiento, sobre todo en estos tiempos de cambio y desafíos.
Believers listen to the words of such leaders and seek their guidance, especially at this time of change and challenges.
Debe prestarse especial atención al bienestar de los niños en estos tiempos de cambios tecnológicos.
Special attention shall be paid to the welfare of children in these times of change.
Nada puede ser más difícil que vivir en tiempos de cambio; sin embargo lo es más cuando se asume la responsabilidad de hacer esos cambios.
Nothing could be harder than to live in times of change; it is all the harder to be the maker of the changes.
Al mismo tiempo, los cambios demográficos están exponiendo a más gente a mayores riesgos de inundación, ciclones y sequías.
At the same time, demographic changes are exposing more people to the increased risks of flooding, cyclones and droughts.
En estos tiempos de cambio, reivindicamos creatividad y esfuerzo propio.
In these times of change, we must rely on our own creativity.
-¡El tiempo del Cambio está sobre nosotros!
…The time of Change is upon us!
Vivimos en un tiempo de cambios.
We are in a time of changes.
En tiempos de cambios pierden el equilibrio».
In times of change they become unbalanced.
El volumen total del tiempo no cambia.
The sum total of time doesn’t change.
Hay progreso y al mismo tiempo nada cambia.
There is progress while at the same time nothing changes.
Eso es lo único que sirve de alivio. El tiempo lo cambia todo.
That's the only thing that can alleviate. Time is change.
Serán tiempos de cambio. —Se dio media vuelta—.
But, this is a time of change, I suppose." He turned back.
Los tiempos de crisis son tiempos de cambio para bien o para mal.
Times of crisis are times of change, for better or for worse.
—Al final todo se reduce al tiempo, al paso del tiempo, al cambio.
“Everything,” his father said, “comes down to time in the end—to the passing of time, to changing.
Vivimos en tiempos de cambios.
We live in changing times.
Son el medio por el cual podemos hacer que las Naciones Unidas tengan pertinencia respecto de las exigencias de estos tiempos de cambio.
They are the means by which we can make the United Nations relevant to the demands of the changing times.
Su éxito es nuestro éxito y, por lo tanto, le prestaremos pleno apoyo en nuestros esfuerzos comunes por revitalizar la Organización y tratar de que se adecue más a las realidades de estos tiempos de cambio.
His success is our success, and therefore we will lend him our full support in our common endeavour to revitalize the Organization and make it more relevant to the realities of these changing times.
El bienvenido progreso se ha conseguido en algunas áreas, pero el mundo nunca es estático y los tiempos de cambio traen consigo nuevos errores y afrentas, que debemos atender.
Welcome progress has certainly been made in some areas but the world is never static and changing times bring with them new wrongs and indignities that must be addressed.
La integración de la tecnología como elemento coadyuvante de la labor sustantiva es fundamental en estos tiempos de cambio.
Embracing technology as a partner in business is essential in these changing times.
La función de la Comisión de Administración Pública Internacional y la administración pública internacional en tiempos de cambio
Role of the International Civil Service Commission and the international civil service in changing times
A. La función de la Comisión de Administración Pública Internacional y la administración pública internacional en tiempos de cambio
A. Role of the International Civil Service Commission and the international civil service in changing times
Vivimos unos tiempos de cambio.
We're living in a period of changing times.
Los hombres de costumbres fijas, los hombres que no podían adaptarse con facilidad ni rápidamente a los tiempos de cambios, seguramente morirían porque otros les juzgarían equivocadamente.
Men of fixed habit, men who could not quickly and easily adapt to changing times, would surely die because others judged them to be of the wrong opinion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test