Translation for "los que sean" to english
Translation examples
Los que sean exceptuados de la evacuación también serán clasificados según...
Those who are exempt from evacuation, theuy too will fall in certain categories- -
Pero los que sean criados, creados, serán más fuertes, más rápidos, inmunes a todas las enfermedades... al envejecimiento, a los efectos del propio tiempo.
But for those who are bred, created, they would be stronger, faster, immune to all disease... Aging, the effects of time itself.
Tenemos que sacar a la luz a los comunistas, a los sinvergüenzas y a los que sean nocivos para EE UU...
Come on. We've got to dig and prod out the Communists and the crooks and those who are bad for America...
Los que sean familia, charlen entre ustedes, por favor.
Those who are relatives, please talk with each other.
Busca solamente a los que sean dignos.
Seek only those who are worthy.
Los que sean responsables de mi situación han de ser castigados.
Those who are responsible for my situation need to be punished.
Los que sean dignos heredarán un mundo mejor.
Those who are worthy will inherit a better world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test