Translation for "los gustos de" to english
Los gustos de
Translation examples
the tastes of
Hubo una disminución de las quejas referentes al buen gusto y la decencia.
There was a decline in complaints under the standard of good taste and decency.
A menudo pesan más que sus aptitudes y gustos individuales.
They often have greater weight than aptitudes and individual tastes.
Además, los gustos y las preferencias convergen y se difunden entre las distintas culturas.
In addition, tastes and preferences are converging and expanding across cultures.
De todos modos, ni los requisitos de calidad ni los gustos son los mismos en todos los mercados.
However, neither quality requirements nor tastes are the same in every market.
ii. ¿Como "cliente" solamente, con preferencias y "gustos"?
Purely as a "customer" with preferences and "tastes"?
El hecho de que los gustos y culturas sean similares constituye un factor importante a este respecto.
Similarities in tastes and cultures are important factors in this regard.
Los sentidos del olfato, del tacto, del gusto y de la vista sufren un ataque repulsivo.
The senses of smell, touch, taste and sight are repulsively assailed.
Un gusto exacerbado por el dinero y el lujo.
A pronounced taste for money and luxury.
17. Lamentablemente, esa ideología no es del gusto de todos.
17. That line of thinking was, regrettably, not to everybody's taste.
Una explicación es que las necesidades y los gustos cambian a lo largo del ciclo vital.
One notion is that needs and tastes change over the life cycle.
Le daré un trago, a veces es difícil saber los gustos de un hombre rico.
I'll give it a shot, sometimes it's hard to tell the taste of a rich man.
¿Por qué, conoces los gustos de Hércules?
Oh? Do you know the tastes of Hercules?
Porque me enseñaron a respetar los gustos de los demás... si importar qué tan extraños sean.
Because I've been taught to respect the taste of others no matter how weird they are.
Los gustos de los jóvenes son misteriosos...
The taste of youth is a mystery...
Adivinar los gustos de alguien que sólo sabes que fue hecho para ser un héroe.
To suit the tastes of someone of whom you know only that he is slated to be a hero.
- ¿Que tenga los gustos de su padre?
- Inherited the tastes of his father?
Los gustos de la audiencia...
The taste of the audience
¡Sí, el gusto, el gusto, como si la vida no fuera otra cosa que una cuestión de gusto!
“Yes, taste, taste, as if all of life were nothing but a matter of taste,”
No tienen gusto y tienen mucho.
No taste and plenty of it.
pero no de mi gusto.
but not to my taste.
Pero no tenía gusto a nada.
But it had no taste.
Las que tienen gusto son ellas.
They are the ones with the taste.
Existe algo llamado buen gusto, Julian. —¿Gusto, señora?
“There is such a thing as good taste, Julian.” “Taste, madam?
Gusto, lo que se dice gusto en el vestir, no tiene.
Taste, I mean good taste in clothes, he just doesn’t have it.
El verdadero gusto, el gusto esencial, es mucho más instintivo e irreflexivo.
True taste, essential taste, is much more instinctual and unreflecting.
No les gusta la escuela
Did not like school
Pero no me gusta el sentimentalismo.
But I do not like sentimentalism.
"Me gusta" en Facebook
Facebook likes
2.400 "me gusta"
2,400 likes
5.780 "me gusta"
5,780 likes
Los gustos de ustedes deben ser aplastados!
The likes of you should be squashed!
Nunca pensé escuchar los gustos de ella en Colby .
Never thought to hear the likes of it in Colby.
Por los gustos de tu naturaleza humana...
By the likes of you human beings...
No se trata sólo de los gustos de él, ¿sabes?
It's not just the likes of him, you know?
E incluso los gustos de ustedes, pueden entender eso.
And even the likes of you can understand that.
Pero voy a tomar los gustos de Charlotte y su tipo
But I'll take the likes of Charlotte and her kind
Antes de que fuera secuestrado por los gustos de Rush Limbaugh.
Before it was hijacked by the likes of Rush Limbaugh.
No por los gustos de Sam, de ninguna manera.
Not for the likes of Sam, anyway.
Cómo trae Dios los gustos de ella a este mundo...
How does God bring the likes of her to this world...
–Me gusta, me gusta...
I like that, I like it….
Y eso también me gusta, me gusta.
And I like that, I like it.
—Pero a Roberto le gusta, y todo lo que le gusta a Roberto le gusta a ella.
“But Roberto likes it, and everything Roberto likes she likes.”
Y eso me gusta… Me gusta mucho.
And I like that…I like that a lot.
Me gusta lo que me gusta.
I like what I like.
Me gusta quien me gusta.
I like who I like.
Gusto por gusto, Catón.
Like to like, Cato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test