Translation for "los errores de ortografía" to english
Los errores de ortografía
Translation examples
s) Deben evitarse los errores de ortografía, particularmente con respecto a los datos del solicitante;
(s) Spelling mistakes, especially concerning the data of the applicant, should be avoided;
Eran unas pocas líneas y aun así con muchos errores de ortografía.
It was only a few lines, and still there were a lot of spelling mistakes.
—Espera —dijo Rincewind, recordando la botella de cerveza azul y los errores de ortografía—.
'Hold on,' said Rincewind, remembering the blue beerbottle and the spelling mistakes.
Fueron amables, simpáticos y cometieron errores de ortografía, y de todas maneras lo importante era la correspondencia en sí.
But they were nice and polite and made spelling mistakes and anyway the important thing was the correspondence itself.
–Muy bien, encuentre las tres cartas con menores errores de ortografía y envíe a Rocky a contratar los escritores.
“All right, find the three letters with the fewest spelling mistakes and send Rocky around to hire the writers.”
La etiqueta tenía el color equivocado y estaba llena de errores de ortografía, pero estaba mayormente ahí, incluyendo la advertencia en letra diminuta: Puede Contener Nueces.[3]
The label was the wrong colour and full of spelling mistakes but it was mostly there, right down to the warning in tiny, tiny print: May Contain Nuts.3
Son una especie de prueba para el libro así podemos controlar todos los errores de ortografía que hayan quedado. Yaya lo recogió. —Ven, Gytha —dijo. —No quiero problemas, Esme —dijo Tata Ogg mientras se apuraba detrás de ella—.
“They’re sort of a trial run for the book so’s we can check that all the spelling mistakes have been left in.” Granny picked it up. “Come, Gytha,” she said. “I don’t want trouble, Esme,”
El cuaderno negro con el borde rojo ahora lo tenía el Reduce, que se lo leía y era un profesor muy exigente, porque por cada error de ortografía o repetición de la misma palabra, o errores varios, la daba una paliza en el trasero y le desarreglaba el cabello y quería que ella más tarde reescribiera todo.
Now the Veteran had the black notebook with the red border, which he read, and he was a very demanding professor, because for every spelling mistake, or repetition of the same word, or other mistake, he gave her a spanking and mussed up her hair and insisted that she rewrite.
En la nota había tres errores de ortografía y era evidente que había sido escrita con gran apresuramiento, pero como estaba firmada por «Belinda, con mucho cariño», Ash la guardó cuidadosamente en el bolsillo de su guerrera y dijo que volvería a la hora del té, montó en su caballo y fue al dâk-bungalow.
The note contained three spelling mistakes and had obviously been written in a hurry, but it was the first that Ash had ever received from her, and as she had signed herself his affectionate Belinda, he stowed it carefully away in the breast-pocket of his coat, and leaving a message to say that he would return at tea time, remounted his horse and rode slowly away to the dâk-bungalow.
—Ya me lo has preguntado y ya te he contestado —replicó molesta Isabella—, soy italianísima, tal vez incluso más que tú, en cualquier caso, si no vienes a comer tú te lo pierdes, hoy hay buffet en el hotel y, después de las muchas cosas croatas que nos han dado, nos ofrecen por fin fettuccine all'arrabbiata, a decir verdad en la hojita del menú lo que está escrito es fetucine all'arrabbiatta, pero deben de ser las nuestras, algunas veces en el extranjero hay que disculpar los errores de ortografía, pero perdona, por qué te tomas tantas pastillas, ¿no serás un niño mimado de esos que van a la discoteca?
– You already asked me that and I already answered, replied Isabella, irritated, I’m totally Italian, maybe even more than you, anyway if you don’t come to lunch you’ll be missing out, today there’s a buffet lunch at the hotel and after that Croatian stuff they’ve been giving us, they’re finally going to serve fettuccine all’arrabbiata, actually on the menu it says fetucine all’arrabbiata, anyway it should be ours, sometimes when you’re abroad you have to forgive spelling mistakes, but sorry, why do you take so many pills, you aren’t a deviant like those guys who go to discotheques, are you?
Cinco errores de ortografía, recordaba Fedro, o un error al completar una frase, o tres modificadores mal colocados, o… y así hasta el infinito.
Five spelling errors, Ph?drus remembered, or one error of sentence completeness, or three misplaced modifiers, or -- it went on and on.
la pequeña sólo debía corregir los errores de ortografía. Kamtchowsky sugirió un aumento en su asignación de hija, pero no lo consiguió.
She asked her daughter to correct nothing but spelling errors. Kamtchowsky’s suggestion that the project be accompanied by a raise in her allowance bore no fruit whatsoever.
Dos días después alguien dejó mis borradores en la portería de El Heraldo, pero sin la carpeta, y con tres errores de ortografía corregidos con muy buena letra en tinta verde.
Two days later someone left my rough drafts at the porter’s office at El Heraldo, without the briefcase and with three spelling errors corrected in green ink in a very fine hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test