Translation for "los empuja" to english
Similar context phrases
Translation examples
- ¿Quién los empujó?
- Who pushed them?
Pero la gente compadece a los rezagados, así que los empuja.
But people feel bad for the stragglers, so they push them.
La humillación los empuja a eso.
Humiliation pushes them into it.
Porque fuiste tú ... fuiste tú la que los empujó desde la terraza.
Because itwas you. You pushed them off the terrace.
- y Bulcsú los empujó.
- And Bulcsú has pushed them.
Nuestra sociedad los empuja en esa dirección.
Our society kind of almost pushes them in that direction.
Pero también los empujó más cerca de Alemania e Italia.
But it also pushed them closer to Germany and Italy.
- Los empujé a todos lejos de mí.
- I pushed them all far away from me.
Nadie los empuja nunca.
No one ever pushes them.
—El fantasma los empujó.
The ghost pushed them.
Los empujó entre los juncos y luego vaciló.
She pushed them into the reeds and then hesitated.
La fila los empujó hacia el gentío de la fiesta.
The line pushed them along, into the crowd of the party.
Los empujó en aquella dirección, sin amabilidad alguna.
He pushed them unceremoniously in the direction indicated.
La intimidación no es una solución; solo empuja a los regímenes y a sus países al borde del desastre.
Intimidation was no solution; it only pushed the regimes and their countries to the brink of disaster.
Me empujó hacia un sofá y me ordenó que me quitara la ropa.
He pushed me on a couch and ordered me to take off my clothes.
Como dice el proverbio chino, "cada cual empuja la valla que se viene abajo".
As the Chinese proverb goes, “everyone pushes the falling fence”.
Cuando se paró, la empujó hacia dentro de su tienda donde la estaba esperando el empleado de la ONG.
When she paused, he pushed her inside his hut where the NGO offender was waiting.
Nunca ha colaborado con Indonesia en su empuje en pro del imperialismo.
It has never collaborated with Indonesia in Indonesia's push for imperialism.
Como el sacerdote se opone, lo empuja y lo hace salir a la fuerza.
The priest refused, so he pushed him out by force.
Se los empuja y frustra más allá de cualquier límite.
They are pushed and frustrated beyond their limits.
Ésta empuja y tira mecánicamente de las partículas de caucho.
The extruder mechanically pushes and pulls the rubber.
Me puso de espaldas a la pared y me empujó contra ella ...
He put me against the wall, pushing my back against the wall ...
El acusado la empujó sobre la cama y la inmovilizó por la fuerza con el peso de su cuerpo.
The accused pushed her onto the bed and forcibly pinned her down using his weight.
Los empujas, te empujan.
You push, they push back.
– Empuja, empuja, empuja -susurramos-.
"Push, push, push," we whisper.
Empuja, empuja, empuja…, pero la pared no cedía.
Push push push—but the wall was unyielding.
Empuja, empuja, empuja -la acompañamos, somos una con ella, estamos ebrias.
Push, push, push." We're with her, we're the same as her, we're drunk.
¡Empuje, que el bebé ya sale! Sasha empujó.
Push, for the baby comes!” Sasha pushed.
Usted le empujó tanto como se empujó él mismo.
You pushed him as much as he pushed himself.
– Empuja, Sally, empuja, querida -la animó Louisa.
"Push, Sally, push, honey," Louisa called out.
Empujó a un Imperial demasiado fuerte y él lo empujó de vuelta,”
You pushed an Imperial too hard and he pushed back,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test