Similar context phrases
Translation examples
Muchos hombres y mujeres valientes se han comprometido con la paz.
Many brave men and women have made the commitment to peace.
Necesitamos gente valiente, audaz, concienzuda e íntegra.
This requires brave, bold, conscientious and principled people.
Fue valiente en la adopción de decisiones dirigidas a lograr lo que él denominó `la paz de los valientes', por su convicción de que sólo los dirigentes valientes pueden lograr esa paz.
He was brave in making decisions, which he called making the `peace of the brave' because of his conviction that only brave leaders can make such peace.
Yo vengo de un país pequeño, pero valiente y orgulloso.
I come from a small, but brave and proud country.
Recordarán que fuimos comprados, pero no que fuimos valientes".
They will remember that we were bought but not that we were brave".
De hecho, su discurso fue testimonio de ideas valientes y modernas.
In fact, his speech was a testimony of brave and modern thought.
¿Por qué es tan difícil para ti ver que lo valiente en este caso... es no luchar?
Whis it so hard for you to see that the brave thing here is not to fight back?
El futuro coronará lo valiente, el trabajo duro a las personas y caminaremos hacia delante con firmeza... protejidos por nuestra comunidad para servir a la humanidad.
The future will crown the brave, the hardworking people and we will walk towards it with confidence shielded by our commitment to serve humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test