Similar context phrases
Translation examples
La escuela en que se matricula el alumno conserva la certificación en sus archivos.
The school in which the pupil is enrolled, keeps in its records book the above mentioned certification.
Una mujer haitiana casada con un extranjero conserva su nacionalidad.
A Haitian woman married to a foreigner keeps her nationality.
En caso de adopción limitada, conserva su apellido original.
The child shall keep the name of his or her family of origin in the case of limited adoption.
El orador no ve problema alguno en que se conserve la base del texto redactado, pero con los cambios necesarios.
He was happy to keep the core language, but to make necessary changes.
Al parecer, se le reconoció como tal con arreglo a la Convención, pero no conservó ninguna prueba de ello.
He was allegedly recognized as a Convention refugee but did not keep any evidence of it.
- Cabe señalar que la mujer casada conserva su apellido de soltera.
- It should be noted that a married woman keeps her maiden name.
Además, es costumbre que la mujer conserve su apellido de soltera después del matrimonio.
Furthermore it is customary for women to keep their original family name upon marriage.
El mantenimiento de la paz y la estabilidad en el mundo requiere que el desarrollo conserve su impulso.
Maintaining global peace and stability requires keeping the momentum of development going.
De este modo conserva su propio apellido y tiene libertad para utilizarlo en público.
This way she keeps her own surname and is free to use it in public.
Confío en unos y otros para que nuestra juventud conserve la esperanza.
I am counting on each one of you to keep the hope of our youth alive.
Conserva la cabeza, conserva la cabeza, —no hacía más que repetirse—;
“Keep your head, keep your head,” she kept repeating to herself;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test