Translation for "llorarme" to english
Llorarme
Translation examples
Yo, siempre supe que estaba condenado a colgar del final de una soga, así que me aseguré de no dejar a nadie detrás para llorarme.
For me, I always knew I was fated to dangle from the end of a rope, so I made sure to leave none behind to mourn for me.
¿Te tomaste un minuto siquiera para llorarme o simplemente soltaste tu verga entre los miembros de mi familia?
Did you even take a minute to mourn me or did you just stampede your dick into my family members?
Cuando me muera, puedes llorarme desde el baño.
When I die, you can mourn me from the bathroom.
Rechazas aceptar lo que soy Io que te impide llorarme.
You refuse to accept me for what I am, which keeps you from mourning me.
Pero más adelante en la vida, yo tenía una hermana que murió... de cáncer y cuando vi a su familia, me di cuenta... que cuando muera, no habría nadie... para llorarme de la misma forma.
of cancer. And when I saw her family, I realized that when I died, there wouldn t be anybody... to mourn me the same way.
Después de haber vivido mi vida de forma invisible nadie vendría a llorarme.
Having led my life invisibly, no one would come to mourn.
Si al cabo de la semana no hay ninguna señal, bien, puesto que yo no tengo parientes, no habrá nadie para llorarme.
Should the week pass and there be no signal, well, since I've no kin, there'll be none to mourn me.
Se suponía que debías llorarme y seguir adelante.
You were supposed to mourn me and move on.
—Kyra —dije—, sea cual sea mi destino, no vivirás para llorarme.
“Kyra,” I said, “whatever my fate, you will not live to mourn me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test