Translation for "llevando alrededor" to english
Llevando alrededor
Translation examples
¿Cuál es esa mierda que está llevando alrededor ahí atrás?
What is that shit you're carrying around back there?
Eso es mucho para estar llevando alrededor, ¿no es así?
that's a lot to be carrying around, isn't it?
¡Debe estar llevando alrededor de una docena de placas!
You must be carrying around a dozen badges!
usted ha estado llevando alrededor?
YOU'VE BEEN CARRYING AROUND?
que es un montón de dinero para estar llevando alrededor.
That's a lot of money to be carrying around.
El pensar que ella estaba llevando alrededor todo ese... dolor, toda esa infelicidad todos los días.
To think she was carrying around all that pain, all that unhappiness every day.
'Y ya estaba harta de andar llevando alrededor la negatividad auto-indulgente, que era muy el malestar de mi generación, mi sexo y mi clase."
'And I was sick of carrying around the self-indulgent negativity that was so much the malaise of my generation, my sex and my class.'
Parece que estoy llevando alrededor de un montón de equipaje en estos días.
I seem to be carrying around a lot of baggage these days.
Pero me persigue, llevando alrededor de un secreto que no pertenece a mi y no es mio para decir.
But it haunts me, carrying around a secret that doesn't belong to me and isn't mine to tell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test