Translation for "lleno de amargura" to english
Lleno de amargura
Translation examples
Más bien tendría una vida llena de amargura y cólera.
I would rather have her live full of bitterness and anger.
Su cara, llena de amargura y desesperación.
His face was full of bitterness and despair.
Su corazón está tan lleno de amargura que no hay espacio para nada más.
His heart is so full of bitterness that there's no room for anything else.
Estará tan lleno de amargura que escupirá veneno.
He'll be so full of bitterness that he'll be spitting poison.
No quiero que esta carta, mis últimas palabras dirigidas a ti, se llene de amargura y recriminaciones.
I don’t want this letter, my last communication with you, to become full of bitterness and recriminations.
Estaba seguro de encontrarme con un hijo natural lleno de amargura y de grandeza de alma.
I was sure that I should have to deal with an illegitimate son full of bitterness and grandeur of soul.
Su alma estaba tan llena de amargura, que el veneno a veces rebosaba. Así era Miriam.
Her soul was so full of bitterness that her venom spilled over sometimes. That was Miriam.
El exrajá rechinó los dientes como un viejo chacal, y después dijo con voz llena de amargura:
The former rajah gritted his teeth like an old jackal, then said in a voice full of bitterness:
Quizá se pregunte usted por qué… Una pequeña pausa. Después, de nuevo la voz de Helena, llena de amargura.
You’re probably wondering why I’m so presumptuous.’ There was a short pause, and then Helena’s voice again, full of bitterness.
Todos mis atributos de caballero me iban siendo arrebatados, pero no podía despertarme porque mi corazón estaba lleno de amargura.
All my knightly things were being taken away from me, but I could not wake, because my heart was full of bitter thoughts.
Estaba agotada, avergonzada por la ausencia hacía pocas horas de su marido, y tan llena de amargura que no tenía ganas de ver a nadie.
She was exhausted, embarrassed by the absence of her husband of only a few hours, and so full of bitterness that she was unfit to meet anyone.
—He dejado un trabajo sin terminar —respondió Forrester con una voz fría inexpresiva, tan llena de amargura que hacía estremecer—.
In a cold, flat voice that was so full of bitterness that it sent a chill up Warren’s spine, Forrester said, “I have left a job unfinished.
Sombrío, de pocas palabras, irritable, de expresión y rostro formidable, espléndido y sin temor, su corazón estaba lleno de amargura y odio, especialmente por Temujin.
Somber, short of speech, irritable, formidable of face and expression, splendid and without fear, his heart was full of bitterness and hatred, especially for Temujin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test