Similar context phrases
Translation examples
En este sentido, el corazón de Filipinas está lleno de gratitud.
In that regard, the Philippines' heart is full.
Pero hay pruebas de que estaban llenas…, estarán llenas…, cuando se abran.
But there is evidence that they were full… will be full… when they open.
El día estaba lleno de problemas, lleno de complicaciones.
The day was full of problems, full of complications.
Tiendas llenas de barro, casas llenas de barro, bancos llenos de barro, neveras, estanterías y armarios llenos de barro.
Shops full of mud, houses full of mud, banks full of mud, refrigerators, cupboards and bookshelves full of mud.
Estaba lleno de música ese chico, lleno hasta estallar.
He was full of music, that boy, full to bursting.
Aunque estuviera llena de maravillas, como llena de estrellas.
Though she was full of wonders, as if full of stars.
La habitación estaba llena de estanterías, y las estanterías estaban llenas de todo.
The room was full of shelves, and the shelves were full of everything.
Era una profesora estupenda, llena de conocimiento y llena de vida.
She was a wonderful teacher, full of knowledge and full of life.
Llene el rociador con cuidado; no lo llene demasiado.
Fill the sprayer with care, do not fill it too much.
Se le llenó como se llena un vaso, desde la base hasta el borde.
Filled as a glass is filled, from the bottom to the brim.
La cabeza llena de pensamientos, la oscuridad llena de fantasmas.
Her head filled with thoughts, the darkness filled with ghosts.
Fluye, agua, fluye, llena las cárcavas, llena las cárcavas,
Flow water flow, Fill the ravines fill the ravines,
Pasaba todo el día acarreando cubos llenos de arena negra, o llenos de lodo, o llenos de piedras pequeñas;
All day I carried buckets filled with black sand, or filled with mud, or filled with small stones;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test