Translation for "llegar a su fin" to english
Llegar a su fin
Translation examples
El siglo XX pronto llegará a su fin.
The twentieth century is soon coming to an end.
Han visto llegar a su fin el colonialismo europeo, la guerra fría y el apartheid.
It has seen European colonialism, the Cold War and apartheid come to an end.
Dentro de cuatro meses llegará a su fin el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo.
In four months, the International Year of the World's Indigenous People will come to an end.
Sabemos que el decenio de las Naciones Unidas para la descolonización llegará a su fin el año próximo.
We acknowledge that the United Nations Decade for Decolonization will come to an end next year.
El programa internacional de la Comunidad Europea también llegará a su fin en 1994.
The European Community International Programme (ECIP) will also come to an end in 1994.
La anomalía que se ha desarrollado en su territorio debe llegar a su fin.
The anomaly which has developed in its territory must come to an end.
Esta matanza sin sentido debe llegar a su fin.
The senseless carnage must come to an end.
El prolongado sufrimiento del pueblo palestino debería llegar a su fin.
The lengthy suffering of the Palestinian people should come to an end.
La ocupación de los territorios árabes debe llegar a su fin.
The occupation of Arab lands must come to an end.
En 2004, llegará a su fin el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas en el Mundo.
In 2004, the Decade of the World's Indigenous People will come to an end.
"La noche llegará a su fin."
"Let the evening come to an end."
Pero esta llegará a su fin.
But it will come to an end.
Todo debe llegar a su fin.
Everything must come to an end.
Todo llegará a su fin en breve.
Everything will come to an end soon.
¡El mundo llegará a su fin!
The world comes to an end!
Este mundo llegará a su fin.
This world will come to an end.
Su círculo llegará a su fin.
His circle will come to an end.
Este mundo tuvo un inicio, y también llegará a su fin.
This world had a beginning, and so it will come to an end.
—Parece que el mundo llegará a su fin muy pronto.
“It appears that the world may come to an end fairly soon.”
Se acercaba la primavera y las sesiones estaban a punto de llegar a su fin.
Spring was coming and the sittings were coming to an end.
Incluso la fiesta más prolongada debe llegar a su fin.
Even the longest celebration must come to an end.
—¿Qué pasa? ¿No te importa que la civilización esté por llegar a su fin?
“What, you don’t care that civilization is about to come to an end?
Pero es la condición natural del orden el que siempre tenga que llegar a su fin.
But it is the natural condition of order that it should always come to an end.
Así que no sería bueno que nuestra amistad llegara a su fin.
So it would not be good for them if our friendship were to come to an end.
Uno piensa que tarde o temprano todo llegará a su fin;
You would think that sooner or later it would all come to an end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test