Translation for "llegar a la conclusion" to english
Llegar a la conclusion
verb
Translation examples
El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones.
The Panel has considered these reports in detail prior to coming to its conclusions and recommendations.
Hoy no se llegará a ninguna conclusión.
The Council will not come to any conclusions today.
En el informe no se indican el material, los documentos y las entrevistas en los que se basan para llegar a las conclusiones relativas al papel de los ISI.
The report fails to identify the material, documents and specific interviews on which it relies to come to the conclusions regarding the role of ISI.
A partir de ahí podremos llevar ese proceso de consultas más allá antes de llegar a una conclusión.
We can then extend this process of consultation wider afield before we come to a conclusion.
Por ello, convendría que los Estados tuvieran tiempo de asimilarlo antes de llegar a una conclusión sobre el procedimiento más indicado.
It would therefore be beneficial for States to have time to digest it before coming to a conclusion on the most appropriate procedure.
La Comisión observó que podría considerar conveniente estudiar ésta y otras opciones para llegar a una conclusión sobre el tema.
The Commission noted that it might wish to study that option and a number of others in coming to a conclusion on the issue.
Pienso entonces que en realidad debemos centrar nuestra atención y llegar a una conclusión.
I think we then need to really focus and come to a conclusion.
La subsiguiente aclaración de esas cuestiones permitió que el Comité llegara a una conclusión sobre el particular en su 34º período de sesiones.
Subsequent clarification of these issues allowed the Committee to come to a conclusion at its thirty-fourth meeting.
Juro por mi vida que no puedo saber cómo pudieron llegar a la conclusión que alguien tan metido en las drogas , ehm... con sus antecedentes, pudiera pensar que ella sería capaz, de mantener un ambiente normal y seguro para Harris.
I just can't for the life of me see how they could come to a conclusion, that somebody heavily on drugs, erm, with her background, you know, could think she were capable of, you know, maintaining a normal, safe environment for Harris.
Aun así, no puedo llegar a la conclusión que tú quieres escuchar.
I can't come to a conclusion that you want to hear.
¡Qué difícil llegar a una conclusión!
How difficult to come to any conclusion!
No podía llegar a ninguna conclusión.
He could not come to a conclusion.
¡Aún no estoy preparado para llegar a una conclusión!
I'm not ready to come to a conclusion yetl"
Nunca podría llegar a una conclusión.
I should never be able to come to a conclusion.
Me quedé dormida sin llegar a ninguna conclusión.
I fell asleep unable to come to a conclusion.
Por mi parte, sentíame incapaz de llegar a una conclusión.
For my own part I was unable to come to a conclusion.
Estoy avergonzada por haber tardado tanto en llegar a esta conclusión.
I’m ashamed it took me this long to come to this conclusion.
Padre, estoy a punto de llegar a una conclusión sobre este asunto.
I am close, Father, to coming to a conclusion about that.
Llegar a esa conclusión ha requerido muchas hipótesis y deducciones.
To come to this conclusion required a number of hypotheses and deductions.
No me siento cualificado para llegar a una conclusión, en un sentido o en otro.
I am unqualified to come to a conclusion one way or another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test