Translation for "llegar a conclusiones" to english
Translation examples
La primera es el alcance de su autoridad para llegar a conclusiones en cuanto al fondo.
The first question is the scope of its authority to reach conclusions with regard to the substance.
Como resultado de ello, la Comisión se había enfrentado a la difícil tarea de tener que llegar a conclusiones por su cuenta.
As a result, the Commission had been confronted with the difficult task of reaching conclusions on its own.
Sin embargo, no nos encontramos aquí para debatir o llegar a conclusiones con respecto a la naturaleza o la condición del muro, ya que dicho debate ha concluido.
Yet, we are not here to debate or to reach conclusions on the nature or status of the wall, for that debate has been concluded.
En consecuencia, el Grupo decide que, en tales circunstancias, no puede confiarse en esa documentación para llegar a conclusiones sobre la cuantía de la indemnización.
Consequently, the Panel determines that in these circumstances such documentation may not be relied upon in reaching conclusions regarding the amount of compensation. 2.
Nos enfrentábamos a la posibilidad de contar con un número suficiente de asistentes para lograr un quórum que nos permitiera llegar a conclusiones.
We were faced with the prospect of insufficient numbers for a quorum to permit us to reach conclusions.
Dicha evaluación permitirá al Comité llegar a conclusiones y presentar recomendaciones al Consejo de Seguridad.
That overview will make it possible for the Committee to reach conclusions and provide recommendations to the Security Council.
Sin embargo, ningún examen remoto nos permite llegar a conclusiones si no llevamos a cabo inspecciones minuciosas sobre el terreno.
However, no remote analysis can enable us to reach conclusions without thorough on-site inspections.
Para que una comisión de investigación pueda llegar a conclusiones, es absolutamente esencial que pueda determinar la credibilidad de los testigos.
In order for a commission of inquiry to be able to reach conclusions, it was imperative to establish the credibility of the witnesses.
Era imprescindible analizar todos los hechos relacionados con las indemnizaciones del Mecanismo para un desarrollo limpio antes de llegar a conclusiones;
There was a need to look at all the facts related to Clean Development Mechanism compensation before reaching conclusions;
Carl Sagan y otros estudiosos sostienen (y yo con ellos) que es demasiado pronto para llegar a conclusiones tan tajantes.
Carl Sagan et al argue (and I agree with them) that it is much too early to jump to such far-reaching conclusions.
Muy pronto, los expertos empezaron a utilizar la profusión de tuits iraníes como excusa para llegar a conclusiones importantes sobre el futuro del mundo en general.
Soon enough, pundits began using the profusion of Iranian tweets as something of an excuse to draw far-reaching conclusions about the future of the world in general.
Y sin embargo se había pasado años siendo la jueza que otras personas esperaban que fuera: fría y sosegada, capaz de llegar a conclusiones sin ponerse histérica.
And yet, she had spent years being the judge others expected her to be-someone cool and collected, someone who could reach conclusions without getting hysterical.
Habilidades intelectuales: ¿aumenta el programa el conocimiento, la comprensión, la aplicación, el análisis, la síntesis (para combinar los conocimientos de varias áreas, predecir y llegar a conclusiones) y la evaluación de temas contables?
Intellectual skills: Does the programme increase knowledge, understanding, application, analysis, synthesis (to combine knowledge from several areas, predict and draw conclusions) and evaluation of accounting topics?
Sin embargo, es difícil llegar a conclusiones sobre la base de la práctica.
However, it is difficult to draw conclusions from actual practice.
b) Las seis sesiones destinadas por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a la encuesta de satisfacción del usuario final (dependiente del acuerdo de las respectivas secretarías sustantivas) no eran suficientes para llegar a conclusiones.
(b) The six meetings used by the United Nations Office at Geneva for the client satisfaction survey (which depended on the agreement of the respective substantive secretariats) was an inadequate number for drawing conclusions.
El equipo de investigación de la ONUB y la MONUC ha reunido información que, si bien es insuficiente para llegar a conclusiones en la presente etapa, podría ser útil para una investigación de la Corte.
The ONUB-MONUC investigating team has collected information which, although insufficient for drawing conclusions at this stage, could be useful for an investigation by the Court.
Las incertidumbres relativas a la población romaní en general complican la situación cuando se intenta llegar a conclusiones sobre la población de los niños romaníes en las escuelas griegas y determinar si su asistencia es semejante a la de la población en general.
The uncertainties relating to the general Roma population complicate things when attempting to draw conclusions with regard to the population of Roma children in Greek schools, and whether their attendance is commensurate to the population in general.
Sin lugar a dudas, el informe no cuenta con todas las condiciones objetivas necesarias para arrojar luz sobre los hechos, llegar a conclusiones, y asignar responsabilidades.
Without doubt, the report does not fulfil all the objective conditions necessary to shed light on the facts, draw conclusions and assign responsibilities.
Sin embargo, estos esfuerzos también parecen encontrarse en una fase inicial y por el momento es difícil llegar a conclusiones respecto de la eficacia de las pocas medidas concretas que se han adoptado.
However, these efforts also appear to be in an initial phase and it is difficult at this time to draw conclusions about the effectiveness of the few concrete measures that have been adopted.
Creemos que este examen nos ayudará a llegar a conclusiones que den como resultado una Asamblea General fortalecida y una Secretaría reetructurada.
We believe that this review will undoubtedly assist us in drawing conclusions which will result in a strengthened General Assembly and a restructured Secretariat.
Si bien aún resulta prematuro llegar a conclusiones sobre la eficacia del marco de financiación plurianual, numerosos donantes han manifestado claro interés por esa modalidad.
Even though it was still too early to draw conclusions regarding the effectiveness of the multi-year funding frameworks, several donors had shown a certain interest in those modalities.
En el documento sobre planificación estratégica se sugiere que los recursos existentes son escasos, por lo que sería más apropiado esperar hasta que el grupo haya examinado la microfinanza antes de llegar a conclusiones sobre las recomendaciones sobre la labor futura.
The document on strategic planning suggested that existing resources were scarce and, therefore, it would be more appropriate to wait until the group had discussed microfinance before drawing conclusions regarding recommendations on future work.
–Es normal, pero mi trabajo consiste en llegar a conclusiones.
“Naturally. But it’s my job to draw conclusions.
Revisar esos archivos no puede compararse con examinar la biblioteca en la actualidad, y Bieber me advirtió que era imposible llegar a conclusión alguna a partir de un estudio, pero yo seguía interesada en conocer su opinión.
Reviewing files couldn’t compare to actually examining the library, and Bieber warned me that it was impossible to draw conclusions from a study, but I still was interested in his opinion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test