Similar context phrases
Translation examples
Lo que empuñamos no es una tea poderosa, sino más bien una trémula llamita de vela.
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle.
Una pequeña parte de él todavía estaba inflamada por una llamita azul.
A small part of him still alight, with blue flame playing round about.
¿Recuerdas las llamitas de Pentecostés después de Pascua?
Remember the little flames of Pentecost after Easter?
Cristo subió a los Cielos, y sobre las cabezas de los Apóstoles hay llamitas bailando.
Christ ascends to Heaven, and above the heads of the Apostles are little dancing flames.
Y al igual que el ave rapaz, esa llamita fue todo lo que necesité para poder ver en la oscuridad.
Andjust like the raptor that little flame was all I needed in order to see in the dark.
Vi que salía humo del motor... y entonces miré en el interior del coche y vi sólo una llamita... y en menos de 10 segundos se había extendido a todo el salpicadero.
I noticed smoke coming from the corner of the engine... and then looked down and there was just a small flame... within 10 seconds it was probably across the whole windscreen of the car.
Es algo más. Esa joven es una llamita de sentimientos.
It is something else. She is a little flame of feeling.
En la entrada brillaba la llamita de un brasero.
Outside the entrance a small flame flickered in a brazier.
Enciendo una llamita en el hogar con papeles y astillas.
I kindle a little flame at the hearth with papers and splinters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test