Translation for "litigio familiar" to english
Translation examples
143. La enmienda de la Ley de litigios familiares de mayo de 2009 aprueba nuevas normas para corregir la ley vigente, que no refleja adecuadamente que el pago de la pensión por alimentos deba realizarse periódicamente en pequeñas sumas de dinero.
143. The amendment of the Family Litigation Act on May 2009 adopts a few new rules to remedy the limitation that existing law does not properly reflect the nature of child support being regular payments of a small amount.
La enmienda incluye una nueva disposición relativa al pago directo, en la que se ordena a los empleadores del progenitor al que no se le haya concedido la custodia que deduzcan directamente de la nómina la pensión por alimentos (artículo 63.2 de la Ley sobre litigios familiares).
The amendment includes a new provision on order for direct payment, which orders the employers of the non-custodial parent to pay child support directly from the payroll (Family Litigation Act, Article 63.2).
En esos casos, la enmienda también incluye una disposición sobre garantías y otra en la que se ordena el pago de sumas fijas (artículo 63.3 de la Ley sobre litigios familiares).
For such a case, the amendment also includes a provision on order for collaterals and order for lump sum payments (Family Litigation Act, Article 63.3).
Enmienda del Código Civil y la Ley de litigio familiar
Amendment of the Civil Act and the Family Litigation Act
472. En noviembre de 2002, la División de la Familia del Tribunal de Queen's Bench de Manitoba introdujo la mediación universal de casos (con exclusión de los casos de protección de la infancia), por la que se exige que las partes y los abogados se reúnan con el juez con carácter cuasi oficioso para buscar la solución amistosa de los litigios familiares en aquellos casos en que ello sea posible.
In November 2002, the Family Division of the Manitoba Court of Queen's Bench introduced universal case conferencing (excluding child protection cases), requiring a semiformal conference with parties and counsel before a Judge to seek amicable resolution of family litigation where possible.
47. (Modificación de la Ley de litigio familiar de 2009) En mayo de 2009, con el fin de hacer más fácil el cobro de la pensión por alimentos, el Gobierno modificó parcialmente la Ley de litigio familiar para establecer el sistema de declaración de patrimonio y de investigación sobre este en los casos en que se reclama la división del patrimonio y las pensiones por alimentos y para el cuidado de los hijos.
47. (Amendment to the Family Litigation Act, 2009) In May 2009, in order to make it easy to collect child support, the Government amended part of the Family Litigation Act to establish the system for property statement and property inquiry in cases claiming division of property, support allowance, and child support.
25. La Ley de litigios familiares (enmendada el 21 de diciembre de 2007) se revisó tras la modificación del Código Civil (de 31 de marzo de 2005).
25. The Family Litigation Act (amended on December 21, 2007) was revised following the amendment of the Civil Law (on March 31, 2005).
29. La Sra. Halperin-Kaddari desea informarse sobre la disponibilidad de asistencia jurídica gratuita para las mujeres en los litigios familiares.
29. Ms. Halperin-Kaddari asked for information on the availability of free legal aid for women in cases of family litigation.
Además, se han revisado el Código Civil y la Ley de litigios familiares para garantizar que el padre que tenga la guarda de los hijos reciba la pensión por alimentos directamente y sin demora.
In addition, the Civil Code and the Family Litigation Act had been revised in order to ensure that child support would be paid to the child's caregiver directly and without delay.
En diciembre de 2005, estaban esperando la aprobación de los Comités Legislativo y Judicial de la Asamblea Nacional los proyectos de enmienda a la Ley de Litigio Familiar, la Ley de Ejecución de la Legislación Civil y la Ley Especial sobre Seguridad del Pago Alimentos.
The amendment to the Family Litigation Act and Civil Act Execution Act, and the Special Act on Security for Payment of Child Support were awaiting the approval of the Legislation and Judiciary Committee of the National Assembly as of December 2005.
También cabe señalar las actividades que realizan ciertas ONG y el servicio para la resolución de litigios familiares.
It does not cover the activities of some non-governmental organizations or the family dispute service.
También le inquieta que, en los casos de litigios familiares, no se disponga de fondos suficientes para ofrecer servicios de mediación a los padres.
It is also concerned that in cases of family disputes, there is insufficient funding for mediation services to parents.
Dirime litigios familiares mediando entre las partes enfrentadas y ha recobrado sumas considerables por concepto de dotes y pensiones de mantenimiento.
Bangladesh Mahila Parishad resolves family disputes through mediation and has recovered a considerable sum in dowry money and maintenance.
La Ley sobre el Matrimonio recientemente revisada dispone medidas especiales para resolver los litigios familiares y proteger los derechos e intereses de la mujer.
The newly revised Marriage Law provides specific measures for resolving family disputes and protecting women's rights and interests.
381. En 2005-2006, la LAO emitió alrededor de 29.000 certificados a personas involucradas en litigios familiares.
In 2005-2006, LAO issued about 29,000 certificates to individuals involved in family disputes.
Algunos comités regionales de cooperación y coordinación para la tramitación y resolución de litigios familiares (1 comité nacional y 5 comités regionales);
Cooperation and coordination committees for settling family disputes (one national and five regional);
Dentro de esa Dirección existe un servicio encargado de resolver los litigios familiares, conforme a las disposiciones del Código del estatuto personal de 2001.
The Directorate has a service that handles family disputes in accordance with the Personal Status Code of 2001.
Comités regionales de cooperación y coordinación para la tramitación y resolución de litigios familiares, junto con grupos de intermediación en litigios familiares que operan a escala nacional y regional;
Regional cooperation and coordination committees for handling and settling family disputes, accompanied by national and regional family dispute units;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test