Translation for "limitada en cuanto al" to english
Limitada en cuanto al
  • limited in terms of
  • limited in the
Translation examples
limited in terms of
El Tribunal de Magistrados es limitado en cuanto al monto de las multas y las penas que puede imponer.
The Magistrates Court is limited in terms of the amount of fines and the sentence that it can impose.
El Comité también expresa su preocupación por el hecho de que el Defensor del Pueblo, que es el principal órgano que proporciona asesoramiento gratuito, esté sumamente limitado en cuanto a recursos financieros y humanos.
The Committee is further concerned that the Office of the People's Lawyer, which is the main agency providing legal aid, is extremely limited in terms of financial and human resources.
Las sanciones no deberían considerarse una panacea o un medio de resolver conflictos, sino estar limitadas en cuanto a sus objetivos y duración.
Sanctions should not be seen as a panacea or a means for resolving conflict, but should be limited in terms of their objectives and duration.
A pesar del aumento de las ofertas, las mejoras siguen siendo limitadas en cuanto al número promedio de subsectores que se ofrecen y a la estructura y magnitud de las ofertas sectoriales y modales.
Despite the increase in offers, improvements have remained limited in terms of the average number of sub-sectors offered and the pattern and depth of sectoral and modal offers.
El programa sería limitado en cuanto a su alcance y plazo.
The programme would be limited in terms of the scope and time.
46. La corte se encuentra naturalmente limitada en cuanto a las normas de derecho nacional que puede aplicar.
46. The court was naturally limited in terms of the rules of national law that it might apply.
Sin embargo, los contenidos disponibles en español continúan siendo muy limitados en cuanto a extensión y calidad en comparación con el inglés.
Nevertheless, Spanish-language materials were still limited in terms of scope and quality when compared to English.
En otros acuerdos regionales de comercio en Asia y Oceanía la liberalización comercial se ha estancado o se ha limitado en cuanto a márgenes de preferencias, cobertura de productos y participantes.
29. Trade liberalization in other RTAs in Asia and Oceania has been stagnant or limited in terms of margins of preferences, product coverage and membership.
El nuevo mandato no está limitado en cuanto al alcance de los resultados que se puedan lograr, incluida la posibilidad de elaborar un instrumento o instrumentos internacionales en este ámbito.
The new mandate of the Committee is not limited in terms of possible results that may eventually be achieved, including the possible development of an international instrument or instruments in this field.
a) El apoyo de las Naciones Unidas a la reforma del sector de la seguridad es limitado en cuanto a recursos, tanto humanos como financieros.
(a) United Nations support for security sector reform is limited in terms of both human and financial resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test