Translation for "lignitos" to english
Lignitos
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El carbón de antracita es el combustible más importante, aunque también es importante el lignito.
Hard coal is the most important fuel, and lignite is also important.
Extracción de carbón y lignito; extracción de turba
Mining of coal and lignite; extraction of peat
Adsorción que utiliza carbón activado/coque de lignito activado
Adsorption using activated carbon/ activated lignite coke
46. Los otros minerales son la caliza, el uranio, el lignito y el cobre.
46. Other ores are calcium, uranium, lignite and copper.
Entre los demás minerales se encuentran caliza, uranio, lignita y cobre.
Other minerals include calcium, uranium, lignite and copper.
Minas a cielo abierto (excepto las de lignito)
Open-pit mining plants (except for lignite)
podemos ahora proceder con un voto de declaración de un referéndum local sobre la expansión de la mina de lignito Turkowo.
So, we can continue now with a vote for the declaration on a local referendum regarding the expansion of the Turkowo lignite mine.
Se están tomando medidas desde el helicóptero para determinar la cantidad de lignito extraído el año pasado.
Measurements are being taken from helicopter to determine the amount of lignite mined last year.
No es de gran calidad, se parece más bien al lignito, pero es carbón.
Not topnotch coal, more like lignite, but coal.
Sólo el descubrimiento de Alison de los estratos de lignito era inesperado.
Only Alison's discovery of the lignite strata was unexpected.
Tiros de caballos, el olor de las fogatas: hierba, madera, lignito.
Lines of horses, the smell of fires-grass, wood, lignite.
Ahora se fijaba en las estribaciones y las formaciones carboníferas como un explorador en busca de cobre, plata y lignito.
Now he looked at the foothills and the coal-bearing ranges with a prospector’s eye for copper, silver, and lignite.
Sus muestras revelaban que había estratos de lignito blando mezclados en el lecho de piedra caliza del océano.
Her samplings showed that there were strata of soft lignite interspersed throughout the limestone beds on the ocean floor.
Después la zambullida del cisne, lenta, como en las películas, y copos de nieve cayendo con el cuerpo que caía, y después fantasmas y más fantasmas, los ojos volviéndose ojos de nuevo, ardiendo como lignito, luego brillando como ascuas, después suaves como flores;
Then the swan dive, slow, as in motion pictures, and snowflakes falling with the falling body, and then phantoms and more phantoms, the eyes becoming eyes again, burning like lignite, then glowing like embers, then soft like flowers;
Fritz rellenaba folio tras folio con proyectos para descubrir nuevas capas de lignito y mejorar la supervisión de los hornos de tejas y de las caleras, con informes meteorológicos que pudieran contribuir a perfeccionar el refinado de la salmuera, y con notas sobre los aspectos legales de la manufactura de la sal.
Fritz covered sheet after sheet of paper with schemes for discovering new lignite beds and improving the supervision of tile-kilns and lime-kilns, with meteorological records which might help to bring the refinement of brine to a higher standard, and with notes on the legal aspect of salt manufacture.
Se había pactado el convenio de cambiar el carbón industrial del Ruhr por el lignito de Silesia para calentar la ciudad.
There was an agreement to exchange the industrial coal of the Ruhr for the brown coal from Silesia to heat the city.
No obstante, los ingleses alegan, además, que nosotros nos hemos retrasado en unas treinta mil toneladas del lignito que hemos de traer a Berlín.
However, the British also claim we are behind in our shipments of brown coal to Berlin by some thirty thousand tons.
Por medio de mi padre, que por su trabajo en el lignito seguía percibiendo una buena remuneración, recibí una partida de briquetas, que se amontonaban ya en primavera como reserva para el invierno.
From my father, whose job with the brown-coal company was still remunerated partly in kind, I got a delivery of briquettes, which people began collecting in spring for the following winter.
Abajo, la zona de explotación del lignito se extiende hasta el borde de la quebradura de enfrente. Por todas partes, el «oro negro» aguarda alimentar las centrales energéticas y ser comprimido en briquetas.
Down below, the brown-coal mining region stretches all the way to the quarry opposite, black gold waiting to be pressed into briquettes and fed to power stations.
El cielo era azul pese a todas aquellas plantas generadoras de Berlín Este que queman lignito y extienden sobre la ciudad la mayor parte del año una densa y pálida niebla.
The sky was blue despite all those East German generating plants that burn brown coal so that pale smog sits over the city for so much of the year.
¿O me convertí primero en fumador, cuando la caja de los mineros de mi padre, que seguía encontrando trabajo en el lignito de la Baja Renania, me concedió una beca de cincuenta marcos mensuales?
Or did I first become a smoker when my father’s miners’ guild – he was still working for the brown-coal people on the lower Rhine – awarded me a stipend of fifty marks a month?
Y los de los pequeños vehículos con motores de dos tiempos, y de los ladrillos de lignito marrón (el olor de la Europa del Este en la segunda mitad de nuestro siglo), de las plantas petroquímicas y las papeleras de las afueras de Newark, del humo de cigarrillos… Pero ¿por qué decir que se los evita?
And the little cars with two-stroke engines and the bricks of soft brown coal (the smell of Eastern Europe in the second half of our century), the chemical plants and oil refineries outside Newark, cigarette smoke … But why say spared?
¿O era al revés? Me imagino a Anna, mientras está de pie junto al fogón, que se enciende con briquetas de la mina de lignito Fortuna Nord, quiero verla sentada a la mesa de la cocina, que no está cubierta como de costumbre por un hule.
Or was it the other way round? I can picture Anna standing next to the stove, which used brown-coal briquettes from the Fortuna Nord mine for fuel, and try to see her at the kitchen table, which was covered with oilcloth for the occasion.
Adondequiera que mirase, podía ver la continua explotación desde hacía decenios del lignito de aquella tierra. Allí donde, como detrás del parque del palacio de Altdöbern, se había hundido profundamente, parecía extraterrestre, lunar. Colinas cónicas, formadas con desechos, entre charcas inmóviles de aguas subterráneas. Ningún ave sobre ellas.
Wherever I looked, I saw the ravages of decades of brown-coal mining. Where the coal had been deep in the ground, as it was behind the castle, there was now a lunar landscape: otherworldly, conical hills of overburden among pools of stagnant groundwater. Not a bird in sight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test