Translation for "libro vii" to english
Libro vii
Translation examples
a) La legislación por la que se rige el seguro obligatorio de accidentes de trabajo se modificó en virtud de la Ley de 7 de agosto de 1996 y se incorporó como Libro VII al Código Social.
(a) The legislation governing the statutory occupational accident insurance has been redrafted by the Law of 7 August 1996 and incorporated as Book VII into the Social Code.
62. En las disposiciones del capítulo II del Libro VII del Código del Trabajo se establecen las condiciones de empleo de los extranjeros que residen en Túnez habida cuenta de los convenios suscritos entre la República tunecina y los países extranjeros, así como disposiciones legales específicas.
62. The provisions of chapter II of Book VII of the Labour Code set forth the conditions for employing foreigners in Tunisia, taking due account of the conventions that Tunisia has concluded with foreign countries, and of the specific legal provisions.
168. En el capítulo II del Libro VII del Código Laboral se establecen las condiciones de empleo de los extranjeros que residan en Túnez, teniendo en cuenta de los convenios suscritos entre Túnez y otros países, así como las disposiciones legales pertinentes.
168. The provisions of chapter II of Book VII of the Labour Code set forth the conditions for employing foreigners in Tunisia, taking due account of the conventions that Tunisia has concluded with foreign countries, and of the specific legal provisions.
El libro VI (instituciones y organismos de prevención) y el libro VII (sanciones) no se aplicarán en el seno de los servicios y establecimientos previstos en el artículo 1 del decreto habida cuenta de la especificidad de las instancias de concertación de la función pública y de las particularidades de su organización administrativa.
Book VI (protection institutions and bodies) and book VII (penalties) are not applicable in the services and institutions covered by article 1 of the decree by reason of the specific nature of the civil service in coordination work and the particular needs of administrative services.
El Código de la Familia, en su libro VII, título III, recoge el derecho malekita de sucesiones, bajo el título "Sobre las sucesiones en el derecho musulmán", y las costumbres anteriores, lo que otorga así a todos los senegaleses un estatuto jurídico moderno que les permite participar sin traba alguna en el tráfico jurídico.
The Family Code includes in Book VII, Title III, Maliki jurisprudence on inheritance, under the title "inheritance under Islamic law", as well as pre-Islamic customs, thus giving each Senegalese citizen a modern legal status allowing them to participate without any difficulty in the legal process.
En Francia, toda forma de protección basada en el asilo se rige por el libro VII del Código de entrada y estancia de los extranjeros y del derecho de asilo, y por el Decreto de 14 de agosto de 2004.
19. In France, all the forms of protection provided in the context of asylum are governed by book VII of the Code governing the Entry and Stay of Aliens and the Right to Asylum and the Decree of 14 August 2004.
53. El libro VII del Código de Procedimiento Penal titulado "Sobre la competencia en ciertas infracciones cometidas fuera del Reino y relaciones con las autoridades judiciales extranjeras", consagra un capítulo a la competencia en las infracciones cometidas fuera del Reino (arts. 751 a 756); conviene distinguir entre marroquíes y extranjeros.
53. In Book VII of the Code of Penal Procedure, entitled “Jurisdiction over certain offences committed outside the Kingdom and relations with foreign judicial authorities”, a chapter is devoted to jurisdiction over offences committed outside Morocco (arts. 751 to 756); a distinction is made here between Moroccans and foreigners.
LIBRO VII EL ATAQUE
Book VII Attack
En el camino, Alois tuvo la primera conversación auténtica con su hijo Adi. LIBRO VII Der Alte y las abejas
On the way, Alois had a real conversation with his son for the first time. BOOK VII Der Alte and the Bees
Entretanto, concluiré con otro esquema jerárquico de la otra vida: la famosa alegoría de la caverna de Platón, del libro VII de La República.
Meanwhile, I will end on another hierarchical scheme of afterlife development: Plato’s famous Allegory of the Cave from Book VII of The Republic.
En la famosa imagen del Libro VII de la República, Platón compara la ignorancia con una caverna ingeniosamente iluminada, para cuyos habitantes la vida es un espectáculo que sólo consiste en las sombras de los hechos reales.
In the famous imagery in Book VII of the Republic, Plato likens ignorance to living in an ingeniously lit cave, for whose inhabitants life is a spectacle—a spectacle that consists of only the shadows of real events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test