Translation for "libra de pan" to english
Libra de pan
Translation examples
¿Hacen falta dos libras de pan?
Two pounds of bread, right?
Las dietas realistas eran un lujo: dos libras de pan, una libra de carne y dos botellas de cerveza.
The Royalist daily subsistence allowance was a luxury: two pounds of bread, one pound of meat and two bottles of beer.
La ración diaria la componían dos libras de pan, cuatro onzas de carne y cuatro onzas de verdura.
Two pounds of bread, 4 oz of meat and 4 oz of vegetables were rationed to us daily.
Me hubiera muerto de hambre si me hubieran dado una libra de pan por cada minuto en que pensaba realmente que teníamos una posibilidad.
I’d have starved if I’d gotten a pound of bread for every minute I really believed we had a chance.
el único alimento consistía en dos libras de pan y un barril de agua, que debía ser rellenado cada tres días.
for nourishment, two pounds of bread and a little cask of water, which were to be renewed every three days, together with a bottle of oil for burning in his lamp.
Pero él se rió de eso diciendo que eran cuentos de viejas y yo tuve que seguir con mi ración de soldado raso de una libra de pan y un cuarto de libra de queso, con ensaladas del tiempo y unas cuantas cerezas.
But he laughed at that for an old wives’ tale, and I must continue on my common soldier’s ration of one pound of bread and a quarter of a pound of cheese, with salads in season and a few cherries.
y detrás de la administración la tienda de comida y el guardia Hohaus, encargado de abastecer la fortaleza y alimentar a los prisioneros: el agua negra y amarga en la mañana, antes de salir al trabajo, y media libra de pan;
Then the mess hall and the guard Hohaus who is in charge of buying food for the fortress and feeding the prisoners: half a pound of bread and a cup of black bitter water in the morning before leaving for work;
Solo en días excepcionales, cada dos o tres meses, los presos estajanovistas podían comprar en él a precio de coste un trozo de embutido de caballo y una libra de pan, pero el tenducho permanecía abierto todas las tardes y en días festivos, desde la mañana hasta la noche.
Only on very rare occasions, once in every few months, stakhanovites like myself, who had the exclusive use of the shop, could purchase, at a nominal price, a length of horse sausage and a pound of bread; nevertheless, the shop was open every evening and during the whole of the rest-day.
Los dmingos, luns, mircles, juvs y sábds, cada seis hombrs recibrán las sigients racions: n cuello d buey o n jarrete d buey, trs pints d gusants, trs librs d verdras, seis libr d pan y dce pints d cerveza suave.
Sundees, Mondees, Wensdees, Thursdees an Sattidees the following rations are issued to each six men — one ox cheek or ox shin, three pints of pease, three pounds of vegubbles, six pounds of bread an six quarts of small beer.
Se necesita tan poco para ser feliz cuando uno se hace viejo y empieza a sentir frío en los pies: de ocho a diez horas de trabajo al día, un litro de Piamontés, media libra de pan, un Virginia, un par de amigas y, por supuesto, calor y buen tiempo. Nosotros lo tenemos, el sol funciona excelentemente, mi cráneo está tostado como el de una momia.
We need so little for happiness when we grow older and begin freezing down at the feet: eight to ten hours’ work a day, a bottle of Piedmontese, a half pound of bread, a cigar, a few girls, and of course warmth and good weather. That we have; the sun is doing its duty splendidly. My head is as tanned as a mummy’s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test