Translation for "leyes vinculantes" to english
Leyes vinculantes
  • binding laws
Translation examples
binding laws
La constitución de las naciones iroqueses de América del Norte se denomina "La Gran Ley Vinculante".
60. The constitution of the Iroquois Nations of North America is referred to as "The Great Binding Law".
En respuesta a esa observación, el representante de una organización no gubernamental dijo que las medidas de carácter voluntario habían dado buenos resultados en el sector de la salud justamente porque existían leyes vinculantes que las apoyaban, mientras que otro dijo que esa situación se daba porque los profesionales de la atención de la salud eran un grupo especialmente receptivo a la información sobre los beneficios de la eliminación del mercurio.
Responding, the representative of a nongovernmental organization said that voluntary measures had proven effective in the health sector precisely because there were binding laws which underpinned them, while another said it was because health care professionals were uniquely receptive to information on the benefits of mercury phase-out.
También observa que el Estado parte empezó, en 2012, una revisión exhaustiva de su legislación nacional en materia militar a fin de adecuarla a las normas internacionales; sin embargo, los resultados de esa revisión todavía no se han traducido en una ley vinculante.
It also notes that the State party started, in 2012, a comprehensive review of its domestic legislation on military matters to harmonize it with international standards; however, the results of that review have not yet being translated into a binding law.
50. El Tribunal del Estado dictamina sobre la responsabilidad de las personas que desempeñan las más altas funciones públicas en relación con las violaciones de la Constitución y las leyes vinculantes, perpetradas en el desempeño de sus funciones o en el marco del alcance de éstas (arts. 198 a 201 de la Constitución).
50. The State Tribunal passes judgements on the responsibility of persons holding the highest posts in the State for infringements of the Constitution or binding laws, committed within their office or within its scope (articles 198—201 of the Constitution).
Una ley vinculante debía reunir dos características esenciales: la primera, que fuera respetada por todos, y la segunda, que fuera legalmente exigible ante los tribunales.
Binding law required two essential characteristics: first, it must be complied with by all and second, it must be legally enforceable in a court.
61. El Tribunal del Estado dictamina sobre la responsabilidad de los altos funcionarios del Estado en relación con la vulneración de la Constitución o leyes vinculantes en el desempeño de sus funciones o en el marco del alcance de estas (artículos 198 a 201 de la Constitución).
The Tribunal of State passes judgements on the accountability of persons holding the highest positions in the State for violations of the Constitution or binding laws committed by them within their office or within its scope (Articles 198 - 201 of the Constitution).
Al no estar sujeto al tipo de limitaciones legales impuestas a los órganos legislativos de los países que tienen constituciones escritas, el Parlamento goza prácticamente de libertad total en materia legislativa: en términos generales, puede, pues, promulgar, derogar o modificar cualquier ley, legalizar situaciones ilegales, invalidar y declarar punibles actos que en su momento fueron legales, y anular, de ese modo, decisiones de los tribunales ordinarios; puede también dejar sin efecto convenios vigentes o convertir un convenio en ley vinculante.
Because it is not subject to the type of legal restraints imposed on the legislatures of countries with formal written constitutions, Parliament is virtually free to legislate as it pleases: generally to make, unmake, or alter any law; to legalize past illegalities and to make void and punishable what was lawful when done and thus reverse the decisions of the ordinary courts; and to destroy established conventions or turn a convention into binding law.
60. El Tribunal del Estado dictamina sobre la responsabilidad de las personas que desempeñan las más altas funciones públicas en relación con las violaciones de la Constitución y las leyes vinculantes, perpetradas en el desempeño de sus funciones o en el marco del alcance de éstas (artículos 198 a 201 de la Constitución).
The State Tribunal passes judgements on the responsibility of persons holding the highest posts in the State for infringements of the Constitution or binding laws, committed within their office or within its scope (articles 198-201 of the Constitution).
El hecho es que no hay ninguna ley vinculante ni precedente alguno al respecto.
The fact is that there is no binding law in this respect and no precedent.
Entonces recordamos a todo el mundo, mediante mensajes impresos en pantalla, los protocolos del año 68 para la solución de conflictos, considerada ley vinculante.
We then reminded everyone, by way of print messages, of the Year 68 protocols for conflict resolution, which had the status of binding law.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test