Translation for "ley que limita" to english
Ley que limita
Translation examples
law that limits
En consecuencia, la intervención de las autoridades judiciales que se ocupan de los niños en conflicto con la ley se limita a reprimendas y amonestaciones y, en algunos casos, a responsabilizar a los padres.
Consequently, interventions involving judicial authorities in dealing with children in conflict with the law are limited to reprimands and rebukes and, in some cases, holding the parents responsible.
94. Es importante señalar también que la Ley fundamental limita estrictamente las atribuciones de todas las instituciones del Estado, entre ellas la Presidencia y la Asamblea Nacional, en la medida en que puedan ser incompatibles con las obligaciones internacionales contraídas en relación con los derechos humanos y las libertades fundamentales.
94. It is also important to note that the Basic Law strictly limits the powers of all State structures, including the Presidency and the National Assembly, insofar as these may be inconsistent with international obligations assumed with regard to fundamental human rights and freedoms.
Con arreglo a la nueva ley los límites de las penas de cárcel impuestas a menores se han reducido a 6 meses y 5 años, respectivamente.
Under the new law, the limits for juvenile imprisonment had been reduced to six months and five years, respectively.
La Ley fija límites al valor de la transferencia de utilidades.
The law sets limits for the value transfer of profits.
c) Derechos económicos reconocidos por la ley, y límites y excepciones al amparo otorgado;
(c) The economic rights granted under the law and limitations on and exceptions to protection;
En Zambia no hay ninguna ley que limite la circulación de ciudadanos o no ciudadanos dentro de su territorio, siendo las únicas excepciones las siguientes:
Zambia does not have any laws that limit the movements of citizens or non-citizens within its territory, the only exception being:
La aplicación de esas leyes se limita a determinadas zonas geográficas en que existe una larga tradición de uso del sami, finlandés y meänkieli, los distritos administrativos que constituyen siete ayuntamientos en Norrbotten, a saber, Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk, Haparanda, Kiruna, Pajala y Övertorneå.
The application of these laws is limited to certain geographical areas where Sámi, Finnish and Meänkieli have a long tradition, the administrative districts consisting of seven municipalities in Norrbotten, namely Arjeplog, Gällivare, Jokkmokk, Haparanda, Kiruna, Pajala and Övertorneå.
La ley establece límites al número de apelaciones de hábeas corpus que pueden presentarse y fija plazos para la revisión por los tribunales federales de las decisiones de los tribunales estatales.
The law establishes limits on the number of habeas corpus appeals which may be made and sets time limits for federal courts to review decisions by state courts.
Al no existir ese tipo de medidas, la práctica actual en relación con los niños menores de 16 años que han infringido la ley se limita a amonestaciones y reprimendas.
Given the lack of such provisions, the current practice of dealing with children under 16 involved in infringement of the law was limited to warnings and reprimands.
La Ley electoral limita además, la participación de ciudadanos como los militares, los paramilitares, los magistrados judiciales y los del ministerio público, así como del Proveedor de Justicia, a causa del carácter de sus funciones.
The electoral law also limits the participation of military and paramilitary personnel, law officers, public prosecutors and the Promoter of Justice, because of the nature of their positions.
Sí no hay una ley que limite a una taza a desbordarse.
Yes..... There's no law that limits a cup from running over.
En algunas leyes se limita la posibilidad de presentar quejas a las asociaciones de consumidores o de comerciantes y se descarta la posibilidad de reclamaciones de particulares.
Some laws limit the possibility of complaints to associations of consumers or businesses, excluding individual action.
324. Aunque se han desarrollado programas de espaciamiento de los embarazos en todo el territorio del país, no hay ninguna ley que limite el número de hijos que una pareja puede tener.
Birth spacing programs have been introduced in Cambodia nation-wide though there is no law limiting the number of children a couple may have.
En ese sentido, no existe ninguna reglamentación, decreto o ley que limite el acceso a prevención, atención, tratamiento y apoyo.
There is no regulation, decree or law limiting access to prevention, care, treatment and support in this regard.
38. La ley sudanesa limita el uso de la pena de muerte en personas menores de 18 años y mayores de 70.
38. Sudanese law limits the use of the death penalty to persons below the age of 18 and above the age of 70.
También es una conquista histórica la ley que limita el horario del trabajador rural a ocho horas diarias.
The law limiting the working hours of rural workers to eight hours a day is also considered a historic achievement.
También es necesario revisar los contenidos de algunos derechos ya que, por ejemplo, en varias de estas leyes se limita el concepto de "accesibilidad" a la accesibilidad física.
Texts on certain rights also need to be overhauled since, for example, some laws limit the concept of "accessibility" to physical accessibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test