Translation for "ley de la propiedad" to english
Ley de la propiedad
Translation examples
ii) Promulgar leyes sobre la propiedad que favorezcan los derechos de la mujer a la posesión y obtención de tierras y a la vivienda;
(ii) Enact property laws favourable to women owning and securing land and housing;
El retorno se debió en gran medida al impulso creado por la aplicación de las leyes sobre la propiedad.
The returns were largely due to a momentum created by the implementation of property laws.
Además, las autoridades internas, con ayuda de la comunidad internacional, introducirán una serie de enmiendas de orden secundario en las leyes sobre la propiedad para que se respeten los principios de la transparencia y el estado de derecho consagrados en la nueva estrategia para la aplicación de la Ley sobre la propiedad.
In addition, the domestic authorities, with the assistance of the international community, will introduce a package of minor amendments to property laws aimed at ensuring adherence to the principles of transparency and rule of law embodied in the new strategic direction for property law implementation.
No obstante, las nuevas leyes de la propiedad tropezaron con una serie de obstáculos.
15. A number of obstacles have arisen, however, with respect to the new property laws.
También se produjo una guía sobre leyes de la propiedad inmobiliaria.
A guide on real property laws was also produced.
f) Leyes sobre la propiedad de la tierra.
Land property laws
El índice de aplicación de la ley sobre la propiedad, condición indispensable para la repatriación, ha seguido aumentando.
82. The rate of property law implementation, a vital pre-condition for return, has continued to climb.
Durante el período objeto del informe se efectuaron grandes progresos en la aplicación de la Ley sobre la propiedad.
47. Property law implementation made decisive progress during the reporting period.
Caroline y Fix coincidían en que no había nada más aburrido que la ley de la propiedad, con un exceso de detalles y pocos razonamientos que les sirvieran de ayuda.
Caroline and Fix agreed there was nothing as boring as property law, with five times the details and little intuitive reasoning to help them.
Forzaba la conformidad de quienes pensaban como ella y se peleaba sin cesar con los que empezaban a preguntarse qué sentido tenía bailar en la playa mientras unos niños saltaban por los aires en la escuela dominical, qué sentido tenía apoyar las leyes sobre la propiedad mientras los barrios se derrumbaban envueltos en llamas.
She forced agreement from the like-minded and quarreled endlessly with those who began to wonder about dancing by the sea while children blew apart in Sunday school; about holding up property laws while neighborhoods fell in flames.
Circulaba una teoría según la cual todo formaba parte de una conspiración urdida por los principales bancos del país a fin de socavar las leyes sobre la propiedad inmobiliaria, sabotear el sistema judicial y crear una industria de ejecuciones hipotecarias en perpetuo funcionamiento cíclico que les llevaría a sacar tajada de ambos extremos del proceso.
There was a theory out there that this was all part of a conspiracy among the top banks in the country to undermine property laws, sabotage the judicial system and create a perpetually cycling foreclosure industry that had them profiting from both ends of the process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test