Translation for "letrina" to english
Letrina
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Letrina pública
Public latrines
No obstante, se cuenta con tecnologías simples y de bajo costo, incluidas las letrinas de pozo simples, las letrinas de pozo dobles, las letrinas con estercolero y las letrinas comunitarias, con tanques sépticos, con las cuales se podría solucionar el problema.
Still, simple and low-cost technologies, including simple pit latrines, dual pit latrines, composting latrines and communal latrines with a septic tank, exist that could address the problem.
Se consideran higiénicos los retretes conectados al sistema de alcantarillado y los retretes con cisterna (1%), las letrinas mejoradas -letrinas con evacuación (7%) y letrinas con ventilación (0,3%), así como las letrinas tradicionales cubiertas (37%).
It considers such toilets to be those connected to the sewage system and flush toilets (1%), improved latrines - improved pit latrines (7%) and ventilated latrines (0.3%) - and covered traditional latrines (37%).
Letrina excavada
Mobile latrine
Los tipos de saneamiento que no se consideraron seguros eran la letrina de cubo, la letrina pendiente, la letrina abierta, la letrina de pozo abierta o el campo abierto, vale decir el saneamiento al aire libre.
The types of sanitation that were not considered safe were bucket latrine, overhang latrine, open latrine, uncovered pit latrine or open field, "bush" sanitation.
Excusado o letrina
No toilet but latrine
¿En la letrina?
In the latrine?
Registre la letrina.
Search the latrine.
En las letrinas.
By the latrines.
Y una letrina.
And a latrine.
Oh, si, Letrina.
Oh, yes, Latrine.
- Bien hecho, Letrina.
- Well done, Latrine.
Por la letrina.
Through the latrine.
Las letrinas están ahí.
Latrines over there.
- Es la letrina.
It's the latrine.
—Sí, esa letrina es… —¡No en la letrina!
"Yes, that latrine is—" "Not on latrine!
Detrás de la letrina.
Behind the latrine.
—En la letrina, señor.
‘In the latrine, sir.’
La letrina estaba en el arroyo.
The latrine was in the creek.
¿Dónde están las letrinas?
‘Where’s the latrine?’
Y ahora, esa letrina
And now, about that latrine
—Un problemilla en las letrinas.
Spot of bother in the latrines.
Esa tenía que ser su letrina.
This was presumably his latrine.
noun
Un panadero que volvía a casa tras su trabajo en la Letrina.
A baker walking home from work in Nigh Sump.
Ori no comprendía la geografía de la Letrina o cualquier otro de los barrios elegantes.
Ori did not understand the geography of Nigh Sump and the uptown parts.
—Si no nadaras en tu letrina de ignorancia, sabrías que ese título está pensado para tocarles los huevos a los franceses.
“If you didn’t swim in your sump of ignorance you’d know that title’s designed to fuck with the French.
Muchas de las embajadas en Nueva Crobuzón estaban en otra parte, por supuesto: en edificios barrocos de la Letrina, o en Gidd Este, o en la Colina de la Bandera.
Many of the embassies in New Crobuzon were elsewhere, of course: baroque buildings in Nigh Sump or East Gidd or Flag Hill.
El se aseguró de que los deseos de Isaac llegaran hasta las afueras: Gidd, Cuña del Cancro, Mafatón y la Letrina, Prado del Señor y el Cuervo.
He made sure that Isaac’s desires were communicated uptown: Gidd, Canker Wedge, Mafaton and Nigh Sump, Ludmead and The Crow.
comités de autodefensa formados por la aterrada ciudadanía respetable de Barracán, Chnum, la Letrina, atacada por lo que, según todos los testimonios, era una turba de rehechos.
self-defence committees of the terrified respectable in Barrackham, in Chnum, in Nigh Sump where they were attacked by what everyone said was a mob of Remade.
La Piazza de lla Settimana di Polvore era un jardín engalanado de zora-rosas y estelas altas de piedra, sobre las que se asomaban la ventanas de moldura de estuco de la Letrina.
The Piazza della Settimana di Polvere was a trimmed garden of fox-rose and tall stones, looked on by the stuccowork bay windows of Nigh Sump.
En las afueras de la Letrina, una mujer murió por múltiples heridas punzantes en ambos lados del cuello, como si se hubiera visto atrapada entre las hojas de unas enormes tijeras serradas.
In the outskirts of Nigh Sump a woman died of massive puncture wounds to both sides of her neck, as if she had been caught between the blades of huge serrated scissors.
El río Bogotá, ya una letrina en la que nadie debería nadar, serpenteaba como una culebra venenosa a través de los caseríos en donde vivían los trabajadores de los cultivos de flores, que algunas veces pasaban semanas enteras sin agua potable de tan intensamente que se había explotado el acuífero para suplir la demanda de agua de los crisantemos y las rosas de exportación.
The Rio Bogota, now a chemical sump from which swimmers have been warned away until the year 2015, winds like a venomous snake through villages of flower workers who sometimes go weeks without running water, so deeply has the aquifer been drawn down to slake the demands of export-quality chrysanthemums and roses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test