Similar context phrases
Translation examples
Tenía ganas de mirar las vidrieras de los negocios de mi calle... estar adentro con los artesanos y dependientes... en la lentitud y paciencia de su trabajo... durante las horas de espera.
I had a desire to go through the shop windows of my street... to be inside with artisans and sa! lesmen... in the slowness and patience of their work... during the hours of waiting.
Un día me levantaré con demasiada lentitud... y en Westminster cantarán "larga vida al rey" para otro.
One day I'll duck too slow, and at westminster, they'll sing out "long live the king" for someone else.
A este ritmo, nuestros trabajos se desarrollarán con suma lentitud.
At this pace our work will proceed very slowly.
Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.
Their trials are allegedly progressing very slowly.
Está aumentando con lentitud la disponibilidad de asistencia social.
Availability of social welfare assistance is improving slowly.
En ella se observa que la diferencia se está reduciendo, aunque con lentitud.
This shows that the gap is narrowing, albeit slowly.
Sin embargo, se percibe cierta lentitud en la aplicación de los resultados de este estudio.
The survey's implementation is proceeding rather slowly, however.
El asfalto siguió llegando con cuentagotas, pero con demasiada lentitud, y entonces,
The tarmac did continued to dribbled in, but far too slowly, and then
Un camión destartalado se acercó con lentitud, y pasó con lentitud.
A battered truck slowly approached, slowly passed.
Alison, con lentitud —con mucha lentitud—, comenzó a esbozar su sonrisa encantadora.
Alison slowly - very slowly - began to smile her lovely smile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test