Translation for "lastre" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
El cambio del agua de lastre en altamar y la descarga en instalaciones de recepción figuran entre las opciones recomendadas de gestión del agua de lastre.
Procedures for dealing with ballast water include exchange of ballast at sea and discharge at reception facilities.
En su 53º período de sesiones, el CPMM aprobó directrices sobre la equivalencia de las prácticas de gestión del agua de lastre, directrices sobre el cambio del agua de lastre, directrices sobre los sistemas de gestión del agua de lastre, directrices sobre la gestión del agua de lastre y para la elaboración de planes de gestión del agua de lastre, y el procedimiento para la aprobación de los sistema de gestión del agua de lastre que utilizan sustancias activas (véase el documento MEPC 53/WP.16 de la OMI).
MEPC at its fifty-third session adopted guidelines for ballast water management equivalence, guidelines for ballast water exchange, guidelines for ballast water management systems, guidelines for ballast water management and the development of ballast water management plans, and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances (see IMO document MEPC 53/WP.16).
El combustible de pañol, los pertrechos, el lastre y el material de estiba:
Bunkers, stores, ballast and dunnage that are:
En octubre de 2008, el Comité aprobó directrices para el muestreo del agua de lastre y revisó las directrices para la aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre.
In October 2008, it adopted guidelines for ballast water sampling and revised guidelines for approval of ballast water management systems.
i) Agua de lastre.
(i) Ballast water.
Gestión del agua de lastre.
253. Ballast water management.
Adoptó también, con arreglo a su resolución MEPC.140(54), las Directrices para la aprobación y supervisión de programas de prototipos de tecnologías de tratamiento del agua de lastre (G10), que comprenden las directrices para el cumplimiento equivalente de la gestión del agua de lastre, la aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre, la gestión del agua de lastre y el desarrollo de planes de gestión del agua de lastre, el cambio del agua de lastre y el procedimiento de aprobación de sistemas de gestión del agua de lastre que utilicen sustancias activas.
It also adopted, by resolution MEPC.140 (54), the guidelines for approval and oversight of prototype ballast water treatment technology programmes (G10), which cover ballast water management equivalent compliance; approval of ballast water management systems; ballast water management and development of ballast water management plans; ballast water exchange; and the procedure for approval of ballast water management systems that make use of active substances.
Aguas de lastre, derrames de petróleo
Ballast water, oil spills
¡Suelten los lastres!
Blow main ballast!
- Fuera el lastre.
- Outside the ballast.
Tiraremos el lastre.
We'll drop ballast.
Oh, claro. ¿Lastre?
Oh, right. Ballast?
Preparar lastre gravitacional.
Prepare gravity ballast.
Regreso en lastre".
BACK IN BALLAST.
Echar lastre principal.
- Main ballast blown.
Lastre, se llaman lastre.
- Ballast. They're called ballast.
Está en lastre.
SHE'S IN BALLAST.
Lastre los tanques.
Ballast the tanks.
—Eso estará bien para lastre.
Well, it will do for ballast.
Sin lastre flotaríais.
you’ll float without ballast.”
—Pero tenemos lastre, Diego.
- But we have ballast, Diego.
—Los cigarros son un lastre, cariño.
The cigars are ballast, sweetheart.
Seguramente serán un buen lastre.
Probably make good ballast.
—¿Dónde están los otros depósitos de lastre?
“Where are the next ballast tanks?”
Usamos el hierro de lastre.
We use iron for ballast.
Se suelta un poco de lastre de agua.
There goes a little of the water ballast.
Sintió que había soltado lastre.
He felt the ballast gone.
A este respecto, el Sr. González Poblete quiere recordar hasta qué punto un país como el Paraguay sufre de un grave lastre cultural: generaciones enteras nacieron bajo la dictadura, los soldados y policías que han sido ascendidos se formaron en ella.
In that regard, he stressed the fact that a country such as Paraguay suffered from a serious cultural liability: whole generations had been born under the dictatorship, and the soldiers and police officers currently promoted had been trained under that system.
Un ejemplo de cómo la inexistencia de planificación estratégica se convirtió en un problema para la UNOWA es el modo en que la aprobación por la Oficina de la situación semilegal de Mauritania en 2008 resultó un lastre en Guinea (como se ha señalado en la sección 1 supra).
One example of the way in which the absence of strategic planning became a problem for UNOWA is the way that UNOWA's approval of the quasi-legal situation in Mauritania in 2008 became a liability in Guinea (noted in section 1 above).
La elección de Sochi como sede de los juegos olímpicos de invierno de 2014 dio peso a la opinión de que Rusia tenía la intención de consolidar su control de Abjasia, incluso de "solucionar" el problema mucho antes de que pudiera convertirse en un lastre político en el contexto de los Juegos.
The granting of the 2014 Winter Olympics to Sochi lent weight to the view that Russia intended to consolidate its control of Abkhazia and even to "settle" the issue well before it might become a political liability in the context of the Games.
Por lo tanto, hago un llamamiento a los Estados Miembros africanos, a la Unión Africana y a las organizaciones subregionales, para que ayuden a los países que salen de un conflicto armado a crear estructuras de gestión de los recursos naturales y los ingresos públicos para que dejen de ser un lastre para la paz y pasen a ser un valioso factor de ésta.
75. I therefore call on African Member States, including at the level of the African Union and subregional organizations, to assist those African countries emerging from conflict in devising natural resource and public revenue management structures that will transform these resources from a peace liability into a peace asset.
Sabemos que la pesada herencia histórica estructural constituye todavía un lastre que tenemos que soltar en nuestro proceso de desarrollo nacional.
We know that the weight of the historical structure that we inherited is still a liability that we must cast off in our national development process.
El hecho de que las autoridades puedan exigir a quienes solicitan la información los motivos de su petición y cómo tienen la intención de utilizarla se ha considerado un lastre.
The fact that the public authorities may require the applicant's reason for the request and to know how he/she intends to use the information has been perceived as a liability.
Su reinserción en la sociedad civil puede ser un componente clave del proceso de reconciliación y reconstrucción después del conflicto, y al contar con educación, en lugar de ser un lastre, pueden transformarse en agentes importantes del proceso de paz.
Their reinsertion into civil society can be a key component of the process of post-conflict reconciliation and reconstruction, and with education, rather than being a liability, they can serve as important actors in the peace process.
No obstante, abundan los ejemplos de países en desarrollo que han tomado en préstamo grandes sumas de dinero para financiar su desarrollo, pero que únicamente cuentan con proyectos que resultan ser un lastre y obstaculizan el desarrollo de otros sectores de la economía.
Examples abounded, however, of developing countries which had borrowed huge sums of money to finance their development, only to end up with projects that were a liability and impeded the development of other sectors of the economy.
Hoy, el terrorismo es un verdadero lastre para los gobiernos de la región.
Today terrorism is a liability to the Governments in the region.
Además, si bien en general los gobiernos han dado prioridad a las políticas de ahorro de mano de obra, en las zonas rurales de los países en desarrollo, donde actualmente el subempleo es masivo y el crecimiento demográfico sigue siendo elevado, la creación de empleo puede constituir una ventaja en lugar de un lastre y contribuir a reducir la migración del campo a la ciudad.
In addition, while labour-saving policies have generally been prioritized by governments, creation of employment in rural areas in developing countries, where underemployment is currently massive, and demographic growth remains high, may constitute an advantage rather than a liability and may slow down rural-urban migration.
Eres un lastre.
You're a liability.
Es un lastre.
He's a liability.
- Soy un lastre.
- I'm a liability?
Era un lastre.
He was a liability.
Son un lastre.
They're just a liability.
Cress es un lastre.
Cress is a liability.
Costin era un lastre.
Costin was a liability.
Su novio era un lastre.
Her boyfriend was a liability.
Ahora es una carga, un lastre.
He’s a burden now, a liability.
Vicky se ha convertido en su mayor lastre.
Vicky has become your biggest liability.
Pero sus lastres emocionales eran aún peores.
Her emotional liabilities were even worse.
–¡A veces, Catón, eres más un lastre que una ventaja!
Sometimes, Cato, you're more a liability than an asset!
Pero tal vez se había convertido en un lastre, en un problema.
But he may have become a liability, a problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test