Translation for "las principales universidades" to english
Las principales universidades
Translation examples
the main universities
Desde 1985 Ha dado cursos y conferencias sobre teoría del derecho internacional, los conflictos étnicos y el derecho internacional, el derecho penal internacional y la protección de la persona individual ante el Estado en derecho internacional en las principales universidades e institutos académicos de la Federación de Rusia, Ucrania y Azerbaiyán, así como en universidades de los Estados Unidos de América (Universidades de Emory y Boston), Alemania (Universidad Humbolt) y otras.
Has given lecture courses and individual lectures on the theory of international law, ethnic conflict and international law, international criminal law, protection of individuals before the State under international law, at the main universities and academic institutes of the Russian Federation, Ukraine, Azerbaijan as well as universities in the United States of America (Emory and Boston Universities), Germany (Humbold University) and others.
64. La educación en la esfera de los derechos humanos también forma parte del programa de estudios de las demás facultades, y muy particularmente los estudiantes de postgrado de las principales universidades.
Human rights education also forms part of the syllabus outside the legal faculties, and in particular features strongly in courses available to post-graduate students in each of the main universities.
61. De las seis principales universidades de Irlanda, tres ofrecen un curso optativo de un año para estudiantes de derecho, exclusivamente sobre la legislación en materia de derechos humanos.
Of the six main universities in Ireland, three provide a year—long course devoted entirely to human rights law to law students at undergraduate level, on an optional basis.
Actualmente se esta desarrollando un proyecto académico con el Comité Internacional de la Cruz Roja y las principales universidades del país que consiste en implementar la cátedra de DIH en las facultades de derecho, ciencias políticas, relaciones internacionales y periodismo Asi mismo se esta trabajando con la Escuela Judicial de Capacitación para impartir cursos de derecho internacional humanitario a todos los operadores de justicia del país.
There is in progress at the moment an academic project with the International Committee of the Red Cross and El Salvador's main universities, which consists in the introduction of international humanitarian law at faculties of law, political science, international relations and journalism. Together with the Legal Training School, efforts are being made to teach courses on international humanitarian law to everyone in the country concerned with the administration of justice.
Del mismo modo, se organizó un centro de documentación, a través del cual se ha organizado una serie de talleres de derechos humanos con estudiantes de las tres principales universidades del país.
In addition, a documentation centre was set up which organized a series of human rights workshops for students from Guatemala's three main universities.
Se contó con la participación de representantes de las instituciones públicas, vinculadas con la temática, así como expertos independientes de las principales universidades del país.
The participants included representatives of relevant public bodies and independent experts from the country's main universities.
59. El Departamento de Educación de una de las principales universidades del país ofrece un diploma de estudios superiores de programación de la enseñanza, que consiste en un curso para profesionales, de un año de duración, concebido como un sistema de módulos para profesores o futuros profesores de educación cívica, social y política.
The Education Department of one of the country’s main universities now offers a Higher Diploma in Curriculum Studies (CSPE), a one—year professional course designed on a modular basis to meet the needs of teachers and prospective teachers of CSPE.
A partir de 1985: Ha dictado clases y conferencias sobre la teoría del derecho internacional, los conflictos étnicos y el derecho internacional, el derecho penal internacional y la protección de los particulares ante el Estado en virtud del derecho internacional, todo ello en las principales universidades y centros académicos de la Federación de Rusia, Ucrania, Azerbaiyán y universidades de los Estados Unidos de América (Universidades de Emory y Boston), Alemania (Universidad de Humbold) y otras.
Since 1985 Has given lecture courses and individual lectures on the theory of international law, ethnic conflicts and international law, international criminal law and protection of individuals before the State under international law at the main universities and academic institutes of the Russian Federation, Ukraine, Azerbaijan, as well as at universities in the United States of America (Emory, Boston Universities), Germany (Humbold University) and others
También se ha establecido una comisión gubernamental de alto nivel, presidida por el Presidente de Georgia y de la que forman parte los ministros del ramo, los rectores de las principales universidades y otras personalidades importantes, encargada de coordinar y facilitar la promoción y las aplicaciones prácticas de las tecnologías para el aprovechamiento de las fuentes renovables de energía.
A high-level governmental commission, chaired by the President of Georgia and which includes the Ministers concerned, the rectors of the main universities and other important personalities, has also been established in order to coordinate and facilitate the promotion and practical applications of renewable energy technologies.
Allí está ahora la principal Universidad.
That's where the main university is now.
—La principal universidad de Montreal. —¿Irás allí?
Main university in Montreal.” “You going there?”
c) Los temas relacionados con la mujer y el desarrollo, particularmente la violencia contra la mujer, se han integrado en el programa de estudios médicos de una de las principales universidades del país.
Topics related to GAD, particularly Violence Against Women (VAW), have been integrated into the medical curriculum of one of the country's major universities offering medical courses.
En la República de Corea las investigaciones científicas espaciales han estado a cargo de KARI, el Observatorio Astronómico de Corea (KAO), el Centro de Investigaciones de la Tecnología de Satélites del KAIST y las principales universidades.
Space science research in the Republic of Korea has been carried out by KARI, Korea Astronomy Observatory (KAO), the KAIST Satellite Technology Research Centre, and major universities.
A continuación figura un cuadro con el número de estudiantes de minorías matriculados en las principales universidades.
The following table gives current enrollment of minority students in major universities:
e) En las cartas dirigidas a los expertos de los países desarrollados y principales universidades debería también preguntarse si las instituciones de las que dependan los conferenciantes estarían dispuestas a grabar las conferencias para la biblioteca;
(e) Letters addressed to experts in developed States and major universities should also inquire if the institutions affiliated with the lecturers would be in a position to videotape the lectures for the library;
En la República de Corea las investigaciones científicas espaciales han estado a cargo de KARI, el Observatorio Astronómico de Corea, el Centro de Investigaciones de la Tecnología de Satélites KAIST y las principales universidades.
Space science research in the Republic of Korea has been carried out by KARI, the Korea Astronomy Observatory, the KAIST Satellite Technology Research Centre and major universities.
69. Otro aspecto de la colaboración en materia de investigaciones en que participa el sector privado (sobre todo las empresas transnacionales) es el de los vínculos que han tenido desde hace mucho tiempo las empresas y las principales universidades en materia de investigación y desarrollo.
69. Another research collaboration that involves the private sector (especially transnational corporations) is the traditional research and development links between companies and major universities.
En el empeño por asegurar que ningún niño quede rezagado, se han establecido dos centros superiores, adscritos a las principales universidades, para el desarrollo de los jóvenes de los grupos nacionales.
In an effort to ensure that no child is left behind, two nationalities youth resource development degree colleges affiliated with major universities have been established.
A nivel académico existen centros de estudios sobre cuestiones de género, establecidos en las principales universidades del país.
At academic level, there are gender studies centres, established in the major universities of the country.
En 2010 organizó con la ONUDI un seminario conjunto para presentar a estudiantes de licenciatura de las principales universidades de Viena los principios de la responsabilidad social de las empresas y los beneficios que esta reporta en los países en desarrollo.
In 2010, it had organized a joint seminar with UNIDO to introduce undergraduates from the major universities of Vienna to the principles of corporate social responsibility and the benefits it yielded in developing countries.
Precisamente por eso no es buena idea disparar contra los manifestantes en las principales universidades del país.
That’s why shooting protesters on the steps of major universities isn’t smart.’
Realizaba búsquedas de los estudios clínicos patrocinados por las principales universidades, e imprimía los documentos cuando encontraba alguna información relevante.
She searched through clinical studies sponsored by major universities, printing the documents whenever she found something relevant.
Pero el nivel educativo de la King Edward’s central no tenía comparación en Birmingham, y muchos de los centenares de jóvenes que se sentaban en los gastados bancos y analizaban los textos de César mientras las locomotoras silbaban abajo obtuvieron becas en las principales universidades.
But the educational standard of King Edward’s itself, the ‘High School’, was still unrivalled in Birmingham, and many of the hundreds of boys who sat on worn benches construing their Caesar while the railway engines whistled below went on to win awards at the major universities.
Ocho años después, con los sindicatos oficiales infiltrados en todos los niveles y las principales universidades del país convertidas en auténticos feudos de la resistencia clandestina, la situación era mucho mejor, pero quizás esos progresos, que se veían tan bien desde París, no se apreciaran tanto a ras del suelo.
Eight years later, with the official unions infiltrated at every level, the major universities had become strongholds of the underground movement, but such progress, which looked so attractive from Paris, might not have been as popular on the ground.
Aun cuando todavía esté en enseñanza secundaria o en los primeros cursos de la universitaria, y sea uno entre los muchos miles que difícilmente tendrán la oportunidad de terminar estudios superiores en alguna de las principales universidades del Sur, siente el deseo, inspirado por la educación recibida, de gozar de una libertad de conducta y de expresión que sus padres y abuelos jamás conocieron.
Even though he is still in high school or junior college, and one of the many thousands unlikely to have the opportunity to study at a major university in the South, education has already inspired him with a desire for the freedom of conduct and expression his parents and grandparents never knew.
Nota introductoria Hace algunos años, mientras investigaba en una de nuestras principales universidades los papeles personales de Edward Gibbon —autor del clásico Historia de la decadencia y caída del Imperio romano, publicado en varios volúmenes entre 1776 y 1789—, di con un manuscrito voluminoso en la colección, guardado en una caja sin etiquetar.
INTRODUCTORY NOTE Some years ago, while doing research at one of our major universities on the personal papers of Edward Gibbon—author of the multivolume classic The Decline and Fall of the Roman Empire, published from 1776 to 1789—I came across a large manuscript in the collection, contained in an unmarked box.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test