Translation for "las juntas" to english
Translation examples
Se han elegido los miembros de los órganos directivos del Instituto, a saber, la Junta directiva, la Junta de directores y la Junta de supervisión.
Management bodies of the Institute have been elected: the Steering Board, the Board of Directors and the Supervisory Board.
Esto también permite que la Junta supervise más de cerca las actividades del UNIDIR, para el que la Junta actúa como Junta de Consejeros.
This also affords the Board closer oversight of the activities of UNIDIR, for which the Advisory Board acts as its board of trustees.
Se han elegido los órganos directivos, a saber: la Junta directiva, la Junta de supervisión y la Junta de directores.
Management bodies have been elected, namely: the Steering Board, the Supervisory Board and the Board of Directors.
Juntas de investigación y juntas de examen de reclamaciones
Board of inquiry and claims review board
Actuará como Presidente de la Junta de Investigación, la Junta Local de Fiscalización de Bienes y la Junta Local de Examen de Reclamaciones.
Serves as Chairman of the Board of Inquiry, the Local Property Survey Board and the Local Claims Review Board.
Esas junta de expertos se denominan con frecuencia, por ejemplo, “juntas de examen de controversias”, “juntas de peritos árbitros de concesiones” o “juntas de solución de controversias”.
These boards of experts are often referred to, for example, as “dispute review boards”, “concession referee boards” or “dispute adjudication boards”.
A. Sustitución de la Junta de Apelación por una junta de arbitraje
A. Replacement of the Joint Appeals Board by an Arbitration Board
En esas juntas estarán representadas las juntas de salud y servicios a la comunidad, las juntas escolares y las juntas de desarrollo económico.
These boards include the Health and Community Service Boards, the school boards and the economic development boards.
8. Junta Asesora y Junta Honoraria
8. Advisory Board and Honorary Board
e) Junta Ejecutiva: la Junta Ejecutiva de la UNOPS;
(e) Executive Board - the Executive Board of UNOPS;
[se ríe en voz baja] Nos hip-comprueba los propietarios a través de las juntas.
[laughs softly] We hip-checked those owners right through the boards.
En serio, me has visto en las juntas.
Seriously, you've seen me on the boards.
Tomar las juntas de la puerta.
Take the boards off that door.
Si donamos, estarás en las juntas.
Hey, we donate, you'll be on the boards.
Voy a las juntas donde quedan a veces.
I go to the boards where they hang out sometimes.
Y aquí estoy yo todo "las juntas son una molestia".
And I'm all 'oh the board's a real drag'.
Al igual que ha pasado las juntas y todo ese tipo de cosas?
Like you passed the boards and all that kind of stuff?
Las juntas se reparan.
The boards are repaired.
Así que si trabajaras aquí podrías votar en las Juntas.
So if you worked here, you would actually have voting rights with the board.
Brock lo juega en las juntas y brotes Fratti.
Brock plays it on the boards and Fratti shoots.
—¿La junta? ¿Te refieres a la Junta de Dirección... del Centro?
Board? You mean the Board of Directors — of the Center?
No solo de juntas de planificación y juntas de asignación puramente militares.
Not just planning boards and purely military allocation boards.
– Las juntas de examinadores.
The boards of examiners.
En una reunión de la junta.
At a board meeting.
Harriman era miembro de la junta.
Harriman was on the board.
—¿Y el Hombre está en su junta directiva?
“And the Man is on their board?”
"Ponlo junto a la pizarra".
“Put it by the board.”
¿Quiénes forman la junta?
Who’s on the board?”
¡La junta no lo consentirá!
The Board won't consider it!"
JUNTA MIXTA DE COORDINACIÓN DEL
JOINT COORDINATING COMMITTEE OF
—Una junto con Martha.
A joint one with Martha.
pero nuestra vida juntos no fue feliz.
yet our joint life was not a happy one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test