Translation for "las industrias japonesas" to english
Las industrias japonesas
Translation examples
La eliminación de las tasas impositivas provisionales a los impuestos relacionados con la posesión de automóviles proveerá exenciones impositivas equivalentes a 2,5 billones de yenes y se espera que ello, además, mejore la competitividad de los costos de las industrias japonesas por medio de la revitalización de la infraestructura de distribución.
The abolishment of provisional rates on auto-related taxes will provide tax relief amounting to 2.5 trillion yen per year and at the same time is expected to enhance the cost competitiveness of Japanese industries through the revitalization of the distribution infrastructure.
Sin embargo, las industrias japonesas necesitaban cantidades cada vez mayores de nuevos materiales duros, que eran difíciles de cortar y taladrar.
However, Japanese industries were faced with increased requirements for new hard materials, which were difficult to cut and drill.
Esas normas se hacen respetar estrictamente mediante la aplicación de sanciones y la industria japonesa había estado realizando muchos esfuerzos para evitar la captura incidental de aves marinas, incluso mediante la elaboración de medidas de reducción de tales capturas.
Compliance with those regulations was strictly enforced with penalties and the Japanese industry had been making great efforts to avoid incidental catch of seabirds, including development of seabird by-catch reduction measures.
La industria japonesa ha logrado impresionantes mejoras en materia de eficiencia energética durante los últimos 20 años.
Energy efficiency gains over the last 20 years in Japanese industries have been impressive.
La industria japonesa, por ejemplo, desempeña un papel vital en el suministro de componentes de gran tamaño para reactores nucleares, como las vasijas de presión.
Japanese industry, for example, plays a vital role in providing large components for nuclear reactors such as pressure vessels.
83. La JS12 indicó que los trabajadores migrantes sostenían la industria japonesa desde los niveles inferiores del sistema; sus salarios seguían siendo muy bajos, y se veían obligados a realizar trabajos duros y agotadores en horarios nocturnos y con horas extraordinarias.
83. JS12 indicated that migrant workers support Japanese industry at the very bottom of the system; their wages have been kept very low, and they are forced to work at night and overtime performing heavy and tiring jobs.
El proyecto UNU/IAS denominado “Medio ambiente, comercio e industrialización” trata de determinar los efectos ecológicos que ha tenido el despliegue de la industria japonesa en las condiciones ambientales del Japón y en otros dos países en que se han reubicado fabricantes japoneses (China e Indonesia).
33. The UNU/IAS project on Environment, Trade and Industrialization is trying to find out what effects the hollowing out of Japanese industry has had on environmental conditions in Japan and in two other countries where Japanese manufacturers have relocated, namely, China and Indonesia.
La intensa competencia entre empresas japonesas y entre empresas de la Provincia china de Taiwán en los mercados internos e internacionales ha ejercido una influencia decisiva para el éxito industrial; las industrias japonesas que han tenido mayores éxitos han sido aquellas en las que la rivalidad interna era intensa (estimulada por elevados índices de crecimiento y la entrada en el mercado) Véase Alice H. Amsden y Ajit Singh, "The optimal degree of competition and dynamic efficiency in Japan and Korea", European Economic Review (1994), vol. 38, págs. 941 a 951.
A key role in industrial success was played by strong competition among Japanese firms and among firms from Taiwan Province of China on domestic and international markets; the most successful Japanese industries have been those where domestic rivalry was strong (which was stimulated by high growth rates and market entry). See Alice H. Amsden and Ajit Singh, “The optimal degree of competition and dynamic efficiency in Japan and Korea”, European Economic Review (1994), vol. 38, pp. 941-951.
A juicio de la Asociación de Pesca del Japón no se había producido ningún caso de violación por parte de la industria japonesa desde que la resolución 46/215 fuera aprobada.
In its view, there had not been any case of violation of the resolution by the Japanese industry since the adoption of resolution 46/215.
Japón era especialmente vulnerable porque, en tanto que proveedora de Estados Unidos, la industria japonesa era parte de la economía americana y estaba sujeta a sus mismos vaivenes.
Japan was all the more vulnerable to it, since, in serving America, Japanese industry was really part of the American economy and subject to all of its vagaries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test