Translation for "las fuerzas iraquíes" to english
Las fuerzas iraquíes
Translation examples
La PIC supone que se las llevaron las fuerzas iraquíes.
PIC assumes that the cylinders were taken by Iraqi forces.
En apoyo de su afirmación de que las fuerzas iraquíes fueron responsables de esas destrucciones, la SAT presentó numerosas declaraciones juradas y documentos que presuntamente contenían los planes de sabotaje de las fuerzas iraquíes.
In support of its assertions that Iraqi forces were responsible for this destruction, SAT submitted numerous affidavits and documents that allegedly contained plans of sabotage by the Iraqi forces.
Las fuerzas iraquíes habrían sido responsables de su desaparición.
Iraqi forces reportedly may have been responsible for his disappearance.
La conferencia solicitó la cooperación con las fuerzas multinacionales y las fuerzas iraquíes.
The conference called for cooperation with the multinational and Iraqi forces.
El Reclamante alega que los edificios fueron dañados por las fuerzas iraquíes durante la batalla de Al Khafji y que no se pudieron utilizar tras la retirada de las fuerzas iraquíes de la ciudad.
The Claimant alleges that the buildings were damaged by Iraqi forces during the battle of Al Khafji and could no longer be used after the withdrawal of Iraqi forces from the town.
Esos ciudadanos cooperan ahora estrechamente con las fuerzas iraquíes y las fuerzas multinacionales.
These citizens are now cooperating closely with the Iraqi forces and the multinational forces.
c) Las trincheras de petróleo y oleoductos construidos por las fuerzas iraquíes; y
Oil trenches and pipelines constructed by Iraqi forces; and
A las 13.00 horas, la pancarta fue retirada por las fuerzas iraquíes.
At 1300 hours it was removed by the Iraqi forces.
UB Engineering manifestó que los autobuses fueron confiscados por fuerzas iraquíes.
UB Engineering stated that the buses were confiscated by Iraqi forces.
2 de agosto de 1990. «Las fuerzas Iraquíes han invadido Kuwait».
2 August 1990. “Iraqi forces have invaded Kuwait”—the BBC 8 a.m.
¿Cuáles son las probabilidades de que las fuerzas iraquíes hubieran sido disuadidas de atacar por el uso de escudos humanos?
What are the chances that Iraqi forces would have been deterred by our use of human shields?
Durante la marcha hicieron retroceder a las fuerzas iraquíes y levantaron el sitio de Ben Shemen, otro poblado de niños.
On the way they brushed aside the Iraqi forces and relieved the siege of another children’s village, Ben Shemen.
Una fuerza iraquí compuesta por más de veinte mil soldados acuartelada en Jordania con la misión de proteger a la resistencia palestina optó por no intervenir.
An Iraqi force of more than twenty thousand men stationed in Jordan and pledged to protect the Palestinian resistance did not intervene.
Había un gran secreto en su vida. En agosto, poco después de la invasión de Kuwait por las fuerzas iraquíes, Saddam Husein en persona le hizo llamar.
And there was a great secret in his life, for in August, shortly after the invasion of Kuwait by Iraqi forces, Aroun had been sent for by Saddam Hussein himself.
«Fuerzas iraquíes han destruido cientos de pueblos kurdos en el norte de Iraq y han reasentado [sic] a miles de kurdos en una campaña contra las guerrillas respaldadas por Irán», informaba.
Iraqi forces have destroyed hundreds of Kurdish villages in northern Iraq and resettled [sic] thousands of Kurds in a campaign against Iranian-backed guerrillas .
En el barrio de Al Dura había cadáveres de civiles —muchos de ellos asesinados a manos de tropas estadounidenses en un enfrentamiento contra fuerzas iraquíes sucedido esa misma semana— que aún estaban pudriéndose dentro de los coches humeantes.
In the suburb of Doura, the bodies of Iraqi civilians—many of them killed by U.S. troops in a clash with Iraqi forces earlier in the week—still lay rotting in their smouldering cars.
Ante el dilema de abrirse paso a través de una red de trincheras y fortificaciones que las fuerzas iraquíes habían excavado en el desierto o arrasarlas utilizando excavadoras que las cubrieran de arena —sepultando literalmente a los iraquíes dispuestos a luchar—, los estadounidenses eligieron la segunda opción, lo cual es comprensible.
Faced with the alternative of fighting their way into the network of trenches and bunkers which the Iraqi forces had dug into the desert, or of bulldozing the sand over them—literally smothering them as they stood ready to fight—the United States understandably decided on the latter option.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test