Translation for "las fuerzas árabes" to english
Las fuerzas árabes
Translation examples
the arab forces
Condena además categóricamente la agresión israelí contra las fuerzas árabes sirias que operan en el Líbano.
It further condemns outright the Israeli aggression against the Syrian Arab forces operating in Lebanon.
El Gobierno de la República Árabe Siria desea comunicarle oficialmente que las fuerzas árabes sirias, estacionadas en el Líbano a petición del Líbano y bajo un mandato árabe, han concluido la retirada de todos sus efectivos militares y de su aparato y equipos de seguridad a sus posiciones en la República Árabe Siria el 26 de abril de 2005 y que, de ese modo, han completado la retirada gradual iniciada hace años.
The Government of the Syrian Arab Republic would like to officially inform you that the Syrian Arab forces stationed in Lebanon at the request of Lebanon and under an Arab mandate have fully withdrawn all their military and security apparatus and assets to their positions in Syria on 26 April 2005, and as such have completed their successive withdrawals that started years ago.
En los artículo.s V y VI de dicho Acuerdo se fijó la línea de demarcación del armisticio entre las fuerzas israelíes y las fuerzas árabes (denominada después con frecuencia "Línea Verde", debido al color con que se trazó en los mapas, y denominada así en adelante en la presente Opinión).
Articles V and VI of that Agreement fixed the armistice demarcation line between Israeli and Arab forces (often later called the "Green Line" owing to the colour used for it on maps; hereinafter the "Green Line").
Con respecto a la situación registrada en 1948, el Sr. Mekdad dice que las fuerzas árabes intervinieron para salvar a los palestinos de los crímenes y las políticas israelíes, incluida la depuración étnica.
With regard to the situation in 1948, he said that the Arab forces had intervened to save Palestinians from Israeli crimes and policies, including ethnic cleansing.
:: A las 02.00 horas del viernes 21 de marzo de 2014, fuerzas militares de Turquía estacionadas cerca de Kassab, en la provincia de Latakia, abrieron fuego contra las fuerzas árabes sirias en Kassab y la zona circundante con tanques, artillería y ametralladoras pesadas.
:: At 0200 hours on Friday, 21 March 2014, Turkish military forces that were positioned near Kassab, Ladhiqiyah governorate, opened fire on Syrian Arab forces in Kassab and the surrounding area using tanks, artillery and heavy machine guns.
El Grupo Árabe insta a la Secretaría de las Naciones Unidas a que tome las medidas necesarias para poner fin a la agresión de Israel contra el territorio libanés y contra las fuerzas árabes sirias que allí operan, impedir que se repitan estas agresiones y exigir a Israel que respete la soberanía y la integridad territorial del Líbano y aplique las resoluciones que encarnan la legitimidad internacional.
The Arab Group urges the United Nations Secretariat to take the measures necessary to halt Israeli aggression against Lebanese territory and against the Syrian Arab forces operating there, to prevent any recurrence of such aggression and to require Israel to respect Lebanon's sovereignty and territorial integrity and implement the resolutions that embody international legitimacy.
8. A mediados del siglo VII, fuerzas árabes invadieron Armenia.
8. In the middle of the seventh century Arab forces invaded Armenia.
Las incursiones realizadas por las fuerzas árabes contra las ciudades y las aldeas africanas del sur del país van a menudo acompañadas de atrocidades, torturas, violaciones y destrucción de bienes.
The raids undertaken by the Arab forces against the African towns and villages of the south were frequently accompanied by atrocities, torture, rape and destruction of property.
a) Retirar las fuerzas árabes sirias estacionadas en el Líbano a la región de la Bekaa y la entrada de la Bekaa occidental en Dahr al-Baydar hasta la línea que une Hammana, Mudayrij y Ayn Dara antes de finales de marzo de 2005;
(a) To withdraw the Syrian Arab forces stationed in Lebanon to the Bekaa region and the entrance to the Western Bekaa at Dahr al-Baydar to as far as the Hammana-Mudayrij-Ayn Dara line before the end of March 2005;
Siete semanas después, las fuerzas árabes reaparecieron cerca de Akaba, pillando a los turcos totalmente desprevenidos.
Seven weeks later, the Arab force reappeared outside Akaba, catching the Turks totally off guard.
Asombrosamente, a las cinco en punto de la tarde las fuerzas árabes a las órdenes de Abu Ubaydah consiguieron rebasar el flanco del enemigo.
Amazingly, by five o’clock in the afternoon, the Arab forces, led by Abu Ubaydah, succeeded in outflanking the enemy.
Bin Laden volvió a explicar su visión de crear una fuerza árabe que defendiera las causas musulmanas en todo el mundo.
Bin Laden reiterated his vision of creating an Arab force that would defend Muslim causes everywhere.
La luna se elevó sobre ellos, pero el ataque fue sofocado enseguida y la fuerza árabe fue repelida y regresó en tropel a su campamento principal.
The moon rose above them, but the attack was broken quickly and the Arab force sent streaming back to their main camp.
El apoyo británico a una nación árabe independiente se expresó cuando Gran Bretaña necesitó a las fuerzas árabes para que lucharan contra los turcos.
British support for an independent Arab nation was expressed when Britain needed Arab forces to fight the Turks.
En la zona norte, los pocos pilotos que había en aquella época volaban a poca altura para contemplar las ruinas del ferrocarril del Hiyaz,46 que las fuerzas árabes, capitaneadas por T.
In the northern section, the few pilots operating at the time would fly low to view the ruins of the Hijaz railroad, which the Arab forces, led by T.
Los judíos aguardaron hasta que la fuerza árabe estuvo a menos de veinte metros; entonces, a una señal, abrieron fuego, mandando una nutrida granizada de balas que tumbó a los enemigos como si segara trigo maduro.
The Jews waited until the Arab force was within twenty yards, then on signal they cut loose with a tremendous volley. Arabs went down like mown wheat.
Al comienzo del día, fueron colocadas en una copia perfecta de los órdenes de batalla de los dos ejércitos, pero luego la mayoría de las figuras que representaban a las fuerzas árabes habían sido derribadas o eliminadas por completo de la mesa.
At the start of the day they had been arranged in a perfect copy of the two armies’ orders of battle, but now most of the figures representing the Arab forces had been knocked over or removed entirely from the table.
Ari había conseguido cerrar el paso a unas fuerzas árabes que convergían sobre el Huleh, y en cuanto recibió un nuevo envío de armas pasó rápidamente a la ofensiva, desarrollando un plan de defensa y ataque simultáneos.
Ari had successfully blocked a junction of Arab forces in the Huleh. When he received a new shipment of arms he moved quickly to the offensive. He evolved a “defense-offense”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test