Translation for "las emisiones" to english
Las emisiones
Translation examples
the emissions
Las emisiones son estimaciones derivadas de datos sobre las actividades humanas que producen las emisiones (datos de actividad) multiplicados por los factores de emisión, lo que permite obtener las emisiones estimadas.
Emissions are estimates derived from data concerning the human activities that give rise to emissions (activity data) multiplied by emission factors to give estimated emissions.
c) Emisiones por habitante y/o intensidad de emisiones del PIB.
(c) Emissions per capita and/or emission intensity of GDP.
Emisiones y residuos: Durante la reacción no se producirán emisiones.
Emissions and residues: No emission would occur during the reaction.
Emisiones críticas/ emisiones actuales
Critical emission/current emission
- proyección de las emisiones de referencia y de la reducción de las emisiones por año;
Projection of baseline emissions and emission reductions by year;
Esas otras emisiones se estiman tomando como base el porcentaje calculado de esas emisiones en relación con el total de emisiones de las reuniones anteriores.
These other emissions are estimated based on the estimated percentage of these emissions relative to total emissions at previous meetings.
Por "emisiones" se entiende solamente las emisiones directas.
"Emissions" refers to direct emissions only.
Las emisiones de las industrias de la energía aumentaron, mientras que las emisiones de otros sectores y las emisiones fugitivas se redujeron.
Emissions from energy industries increased, while emissions from other sectors, and fugitive emissions, decreased.
"emisión por dispersión" en lugar de "emisión";
"drift emission" instead of "emission";
-Y las emisiones por perforar.
- And the emissions from drilling.
Están reforzando las emisiones.
They are reinforcing the emissions.
Las emisiones de la montaña están atrapadas.
The emissions from the mountain are trapped.
Las emisiones provienen del centro de la nebulosa.
The emissions are occurring at the center of the nebula.
Las emisiones no son dañinas, doctor.
The emissions is harmless, Doctor.
Las emisiones son muy intensas aquí.
The emissions are strong in this area.
Debe de haber sido agotado por las emisiones.
Must have been drawn by the emissions
Las emisiones deben ser gestionados al 100%.
The emissions must be managed 100%.
Las emisiones provienen de esta dirección.
The emission is emanating from this direction.
En sintonía con las emisiones fiduciarias...
According to the emissions stock amortization and redemption...
Emisiones de neutrino.
Neutrino emissions.
Las emisiones son sofisticadas.
The emissions are sophisticated.
Emisión: También entre nosotros.
Emission : Chez nous aussi.
¿Y de la emisión de electrones?
What about electron emission?
Emisión: Como quieras.
Emission : Comme tu veux.
Emisión: Entonces, ¿qué es?
Emission : C'est quoi alors ?
No te deshagas de tu emisión.
Do not discard your emission.
Emisión: Saludos, 103.
Emission : Salutations, 103'.
El mismo perfil de emisión.
Same emission profile.
¡Sin combustión, sin emisiones, sin toxinas!
No combustion, no emissions, and no toxins!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test