Translation for "las castas" to english
Las castas
Similar context phrases
Translation examples
the castes
Por ejemplo, no es cierto que una casta explote a todas las demás castas; todas las castas - sean superiores o inferiores - tienen en baja estoma a las demás.
For instance, it was not the case that one caste exploited all other castes; all castes - whether high or low - thought poorly of the others.
67. Dinamarca mencionó las observaciones de que las castas inferiores, compuestas por hindúes a quienes se clasifica oficialmente como "castas desfavorecidas" (dalits), están expuestas a la discriminación de casta.
Denmark referred to indications that the lower castes, Hindus officially known as Scheduled Castes (Dalits), are exposed to caste-based discrimination.
No hay lucha entre castas y nadie pretende escapar a su propia casta.
There was no war between castes and no one sought to leave the caste to which he or she belonged.
El concepto de "casta" y la discriminación por motivo de casta son evidentemente pertinentes en este contexto.
The concept of "caste" and discrimination related to caste are obviously relevant in this context.
No siempre se puede remontar al linaje a través de la casta, por ejemplo en el caso de un cambio de casta a raíz de un matrimonio entre personas de castas diferentes .
Descent was not always traceable through caste as, for instance, in the case of a change of caste through inter-caste marriage.
Por lo general, las castas inferiores con frecuencia evitan la interacción social con castas superiores o algunas personas ocultan su casta cuando tienen trato social.
In general, lower castes will often avoid social interaction with upper castes or some will hide their caste if they do socially interact.
Derogó el sistema tradicional de castas y también intentó poner fin a la discriminación basada en el sistema de castas eliminando la intocabilidad y la jerarquía de castas.
It has repealed the traditional caste system and also attempted to end caste-based discrimination by eliminating untouchability and caste hierarchy.
Pero pronto el asunto de las castas pondrá... patas arriba el mundo de los bandidos.
But soon the caste thing will turn the whole bandit kingdom upside-down.
Podría incluso causar una guerra civil entre las castas.
It could even cause a civil war between the castes.
Estamos en secundaria, una sociedad mixta cuya jerarquía hace que las castas parezcan indulgentes.
We're in high school. It's a society unto its own with a pecking order that makes the caste system look forgiving.
Una vez que tú padre se acostó con una fuera de las castas, no pudiste ser otra cosa que una Intocable
Once your father slept with one outside the castes, you couldn't be anything but an Untouchable.
Es el final de la casta económica, de todas las castas.
It is an end to economic caste, caste of all kind.
Recuerda que aquí toda la sociedad está jerarquizada en castas dentro de otras castas.
Remember, this whole society is rife with castes within castes.
La destrucción de la casta, dice Arjuna, produce «la de las leyes de la casta».
The destruction of the caste, Arjuna says, brings about “the destruction of the laws of the caste.”
—¡Las castas no han desaparecido!
The castes still live!”
¿De qué casta era Marx?
What caste was Marx?
Estaban en distintas castas.
Stavano in caste differenti.
Él era un brahmán de casta alta, y ella pertenecía a una comunidad de casta baja.
He was a high-caste Brahmin, while she was a member of a lower-caste community.
Los de mi casta somos abstemios.
My caste, we're teetotalers."
Otro mundo y otra casta.
Another world and another caste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test