Translation for "larguísimo" to english
Translation examples
adjective
Además, si las notificaciones cuyos números coincidan aproximadamente con el número de inscripción tuvieran que mostrarse en el resultado de una consulta, ello daría lugar a resultados de consultas larguísimos que contendrían información de notificaciones no conexas en todos los casos)" (véase A/CN.9/767, párr. 49 b)).
Moreover, if notices whose numbers closely match the registration number had to be disclosed on a search result, this would result in very lengthy search results containing information in unrelated notices in all cases)" (see A/CN.9/767, para. 49 (b)).
El permiso para construir una vivienda, que entrañaba un procedimiento larguísimo, costaba 25.000 dólares de los EE.UU. y caducaba al cabo de un año, aunque no se hubiesen hecho obras de construcción.
A licence to build a house, which involves a lengthy procedure, costs approximately US$ 25,000 and expires within a year even if no construction takes place.
La familia y los parientes tropiezan con innumerables obstáculos, como procedimientos larguísimos para visitar a los reclusos.
Family members and relatives face a long list of obstacles including lengthy procedures to visit detainees in prison.
El puede evitar una larguísima citación de todos los registros
He can avoid a lengthy subpoena of all records
Sonó como una larguísima maldición—. ¿Y una vez dentro...?
It sounded like a lengthy curse. “And once inside…?”
A través de la ventana les llegó un trueno larguísimo.
Through the window cane the lengthy sound of thunder.
Estaba acostumbrado a desarrollar sus ideas en disertaciones larguísimas.
he was accustomed to develop his views in lengthy dissertations.
Poquito a poco la larguísima fila se hacía más pequeña y tenue.
Slowly, slowly the lengthy ranks appeared smaller and thinner.
Será un proceso interminable, larguísimo y con incontables retrasos, y no saldrá barato.
This will be a long-drawn-out procedure—very lengthy—with countless delays—and it won’t come cheap.
Entonces a Comandini le pareció que una larguísima mudanza, infinita, podía hacer ganar un poco de tiempo.
So to Comandini it seemed that a very lengthy, endless relocation could gain some time.
El hombre tenía un larguísimo historial delictivo en el vecino condado de Gwinnett, siempre relacionado con el tema de las drogas.
The man had a lengthy rap sheet in neighboring Gwinnett County, all drug related.
En la columna dos, también de la primera página, había un larguísimo artículo, sobre los hallazgos arqueológicos efectuados en Oriente Medio.
Column two, page one, was a lengthy article on recent archeological discoveries in the Middle East.
Después, cuando nos mudamos a esta casa, tuvo larguísimas conversaciones con Binoy y volvieron a desbaratarse las cosas.
Then when we came to this house there were lengthy discussions with your Binoy which made everything topsy-turvy again.
He sido capaz de reproducir lamentos, ruidos de cadenas y larguísimos sermones medievales ingleses en los sitios más inverosímiles.
I can produce heartfelt sighings in the most improbable of places, together with the rattling of chains and lengthy prayers in Middle English.
adjective
Mi madre está tomando larguísimas declaraciones y mi padre se queda en su club, que era algo que solo pensé que los hombres hacían en películas antiguas.
My mom is taking marathon depositions and my dad is staying at his club, which was something I only thought men did in old movies.
La carretera es una vía directa hasta Maratón, y es tan recta que parece haber sido trazada con una larguísima regla.
There is just the one road to Marathon, and it’s straight as a ruler.
Hasta ahora he corrido tres veces en Nueva York, y lo que más me ha afectado siempre a las piernas, con diferencia, han sido esas larguísimas subidas y bajadas.
I’ve run the NYC Marathon three times now, and those gradual ups and downs always get my legs more than I expect.
adjective
Hubo un larguísimo momento de sorpresa.
There was a long drawn-out moment.
Osado de mí, negocié. «Los ayudaré…», no dejaba de repetir, con una pausa larguísima, una elipsis que daba a entender un «a condición de…».
I, daring, bargained. “I’ll help you …” I kept saying, with a drawn-out pause, an ellipsis implying if.
Fue una intencionadamente larguísima despedida de ti, sólo que, aunque tú la forzases, se desarrolló en la dirección elegida por mí…».
It was an intentionally long-drawn-out leave-taking from you, yet, although it was enforced by you, it did take its course in the direction determined by me…
Soltó el aire con un terrible grito, un larguísimo alarido de rabia y agonía, un chillido desde lo más profundo de su ser.
She let her breath out in one terrible scream, a long-drawn-out wordless shout of rage and agony, a cry from the very centre of her being.
Como ya he dicho, siempre era amable con mi madre y solía serlo conmigo si yo lo era con él, pero esa amabilidad era como un largo, un larguísimo adiós desde la puerta.
Like I said, he was always nice to Mum, usually nice to me if I was nice back, but this kind of nice was like a long and drawn-out wave goodbye from the door.
Especialista PAUL BLANTON NUEVA GUERRA + 10 MESES Durante el larguísimo período posterior a la Hora Cero en Afganistán, el especialista Paul Blanton no solo sobrevivió, sino que progresó.
PAUL BLANTON NEW WAR + 10 MONTHS In the drawn-out aftermath of Zero Hour in Afghanistan, Specialist Paul Blanton not only survived but thrived.
Se han vuelto más competitivos que nunca y se enzarzan en batallas larguísimas en las que nunca hay un ganador absoluto. Si Kyrios Komninos llega en medio de una partida, Elías tiene que irse de inmediato.
It’s as competitive as ever – a long-drawn-out campaign that neither of them will ever win outright – and if Kyrios Komninos comes in when they are playing, Elias has to leave straight away.
El muchacho, como cabría esperar, acaba por morir al cabo de una larguísima agonía, y Ludovico el Moro, llorando lágrimas de desesperación ante el ataúd de su sobrino, hereda el ducado de Milán.
The young man died, sure enough, after long drawn-out suffering, and his uncle Ludovico the Moor wept hot tears over his nephew’s coffin, and then grabbed his inheritance, the duchy of Milan.
Y mientras estaba pensando que hacia las diez me acercaría hasta el toldo de los Sassòli, unos chicos de Bolonia, con los que un poco más tarde me daría un larguísimo baño, de repente, vi a Luciano delante de mí.
And while I was thinking that at around ten I’d rouse myself and go to visit the tent where the children of the Sassòli family from Bologna were camping, and later I would go with them for the usual, very long-drawn-out swim – and then, there he was, before me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test