Translation for "lanzamiento de piedras" to english
Lanzamiento de piedras
Translation examples
84. En las horas que siguieron al incidente, la policía detuvo a 28 varones que presuntamente habían estado presentes en la manifestación y participado en el lanzamiento de piedras, y posteriormente la Comisión de Derechos Humanos de Belice entrevistó a 17 de ellos, documentando sus denuncias de brutales palizas propinadas por la policía (incluso a 10 menores: 1 de 13 años, 2 de 14 años, 3 de 15 y 4 de 16).
In the hours following the incident, Police detained 28 males alleged to have been present at the demonstration and involved in throwing stones, and HRCB subsequently interviewed 17 of them, documenting allegations of serious beatings by the Police (including 10 children: one aged 13 years, two aged 14 years, three aged 15 years and four aged 16 years).
Entre las acciones violentas cabe citar las agresiones físicas, el acoso, la intimidación, el incendio o la incautación de tierras agrícolas, el desarraigo y la destrucción de olivos y vides, impedir el acceso, el lanzamiento de piedras contra vehículos y casas, actos vandálicos contra mezquitas y cementerios, disparos contra civiles y el sacrificio de ganado.
This included physical assault, harassment, intimidation, setting fire to or seizing agricultural land, uprooting or damaging olive trees and grape vines, the prevention of access, throwing stones at vehicles and houses, vandalizing mosques and cemeteries, shooting civilians and killing livestock.
El 19 de diciembre, la policía de Hebrón detuvo a por lo menos nueve colonos judíos por disturbios, lanzamiento de piedras y malos tratos de palabra contra palestinos y por intento de volcar dos vehículos de propiedad de palestinos a raíz de un incidente en el que una niña judía sufrió heridas leves a manos de un árabe que blandía un hacha en la casbah de Hebrón.
On 19 December, the Hebron police detained at least nine Jewish settlers for rioting, throwing stones, verbally abusing Palestinians and trying to overturn two Palestinian-owned vehicles following an incident in which a Jewish girl was slightly injured by an axe-wielding Arab in the Hebron casbah.
La mayoría de las muertes de niños palestinos ha tenido lugar en situaciones en las que no hubo ninguna confrontación o durante protestas o actos simbólicos de resistencia, como el lanzamiento de piedras.
The majority of those children had been killed when no confrontations were occurring or during protests or symbolic acts of resistance, such as throwing stones.
A finales de noviembre y principios de diciembre de 2010, durante el período previo a las elecciones parciales en el distrito de Kono se produjeron algunos incidentes preocupantes, como el lanzamiento de piedras y de excrementos humanos entre los partidarios de uno y otro partido, agresiones y daños materiales.
In late November/early December 2010, the run up to the by-elections in Kono District was marked by some worrying incidents, including supporters from each party throwing stones and human faeces at each other, beatings and damage to property.
En el informe del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino se menciona que durante el período que se examina los actos de violencia cometidos por colones israelíes en contra de palestinos incluyeron agresiones físicas, acoso, intimidación, incendio o incautación de tierras agrícolas, desarraigo y destrucción de olivos y vides, lanzamiento de piedras contra vehículos y casas, actos de vandalismo contra mezquitas y cementerios, sacrificio de ganado, disparos contra civiles en áreas públicas y, como se menciona en el párrafo 37, el bloqueo del acceso a las escuelas.
The report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People mentions that during the reporting period violence by Israeli settlers against Palestinians included physical assaults, harassment, intimidation, setting fire to agricultural land, uprooting or destroying olive trees and grapevines, throwing stones at vehicles and houses, vandalizing mosques, killing livestock, shooting at civilians in open areas and, as mentioned in paragraph 37, blocking access to schools.
Los ataques contra los palestinos consisten en palizas, lanzamiento de piedras y disparos con munición de guerra.
Attacks against Palestinians take the form of beatings, throwing stones and shooting at them with live ammunition.
También ha quedado reflejado en los informes periódicos presentados con arreglo a la resolución 1701 (2006), en los que se hace referencia a una serie de actividades para impedir la labor de la FPNUL, como el lanzamiento de piedras, las amenazas a las fuerzas de las Naciones Unidas mediante el uso de armas, la obstaculización de las patrullas y la confiscación de equipos.
It is further indicated in the periodic reports under resolution 1701 (2006), which refer to a range of activities to impede UNIFIL's work, including throwing stones, threatening United Nations forces with weapons, blocking patrols and confiscating equipment.
Hubo un aumento relativo de casos de lanzamiento de piedras contra las patrullas de la FPNUL por grupos de civiles, en su mayoría niños y jóvenes, en algunas zonas cerca de la Línea Azul, así como durante la procesión funeraria de un soldado de las Fuerzas Armadas del Líbano muerto en un accidente de tráfico con un vehículo de la FPNUL.
23. There was a relative increase in instances of civilians, mostly children and young people, throwing stones at UNIFIL patrols in some areas close to the Blue Line, as well as during the funeral procession of a Lebanese Armed Forces soldier killed in a traffic accident with a UNIFIL vehicle.
El derecho de libre tránsito de terceros, en la República de Panamá, regularmente se ve obstaculizado por frecuentes manifestaciones públicas cuyo único recurso de protesta, consiste en cierres de vía (quema de desperdicios, neumáticos, lanzamiento de piedras, destrucción de bienes patrimoniales privados y del Estado) y se caracterizan por elegir como escenario, las calles de mayor afluencia o las que acceden a sitios de urgente ingreso, como Hospitales y Universidades o Colegios.
In Panama, the right of third persons to free passage is regularly hampered by frequent public demonstrations whose sole method of protesting consists of blocking roads (burning rubbish or tyres, throwing stones, destroying public and private property) and which generally select as their venue main thoroughfares or roads leading to the entrances of hospitals, universities and schools which must be kept clear at all times.
—Señorita Badonis, ¿ha oído hablar del lanzamiento de piedras y de las casas de cristal?
Ms. Badonis, do you know anything about throwing stones and glass houses?
Se informó de varios incidentes con lanzamiento de piedras en la Ribera Occidental.
Stone-throwing incidents were reported in the West Bank.
Ningún incidente de lanzamiento de piedras a lo largo de la Línea Azul
Zero stone-throwing incidents along the Blue Line
En Hebrón hubo al parecer incidentes con lanzamiento de piedras contra soldados.
Incidents of stone-throwing at soldiers were reported in Hebron.
Se informó de que en Hebrón y en Naplusa hubo incidentes de lanzamiento de piedras.
Stone-throwing incidents were reported in Hebron and Nablus.
En la zona de Ramallah se produjeron otros incidentes de lanzamiento de piedras.
Other stone-throwing incidents took place in the Ramallah area.
Se informó de que en Ramallah, Naplusa y Hebrón había habido incidentes de lanzamiento de piedras.
Stone-throwing incidents were reported in Ramallah, Nablus and Hebron.
:: 156 incidentes de lanzamiento de piedras por palestinos
:: 156 Palestinian stone-throwing incidents
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test