Translation for "lado a lado" to english
Translation examples
Consideramos que ha llegado el momento de reconocer el Estado de Palestina, que viva lado a lado con el Estado de Israel.
We believe that the time has come to recognize a State of Palestine living side by side with the State of Israel.
a) Los soldados que prestan servicios lado a lado deben ser reembolsados sobre igual base respecto de servicios idénticos;
(a) Troops servicing side-by-side should be reimbursed on the same basis for identical services;
Maldivas exhorta a todos los Miembros a que apoyen el reconocimiento de un Estado palestino que coexista lado a lado y en paz con el Estado de Israel.
The Maldives calls on all Members to support the recognition of a Palestinian State, living side by side and at peace with the State of Israel.
Podrá entonces celebrar el 29 de noviembre como un día de paz para dos Estados que viven honorablemente, lado a lado.
It can then celebrate 29 November as a joint day of peace for two States, living honourably, side by side.
Nuestro objetivo es la existencia de dos Estados viables, Israel y Palestina, que convivan lado a lado, en paz y seguridad.
Our goal is to have two viable States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
La creciente desigualdad en las ciudades supone que a menudo coexisten lado a lado una gran riqueza y la pobreza extrema.
Growing inequality in cities meant that great wealth and extreme poverty often existed side by side.
Israel desea vivir lado a lado con ellos con dignidad y respeto mutuos.
Israel sought to live side by side with them in mutual respect and dignity.
Vivamos en dos Estados lado a lado.
Let us live in two States side by side.
lado a lado! Bien!
Side to side, good!
Ahora paso, sí, de lado a lado, sí, lado a lado, sí, de lado a lado
Now step, yeah, side to side, yeah, side to side, yeah, side to side.
Empieza de lado a lado.
Start side to side.
Lado a lado, básico.
Side to side, basic.
Lado a lado ahora.
Side to side now.
Laminamos lado a lado.
We walked side by side.
Ella se agitó, de lado a lado.
She thrashed, side to side.
Yacían lado a lado.
They were lying side by side.
Era sacudido de lado a lado.
He was shaken from side to side.
Habían crecido lado a lado.
They had grown up side by side.
Los autos corrieron lado a lado
The cars ran side by side
Los maricas estaban sentados lado a lado;
  The queers sat side by side;
Estaban sentados lado a lado en la penumbra.
They sat side by side in the gloom.
El socialismo y el capitalismo, lado a lado.
Socialism and capitalism, side by side.
Su cabeza se agitaba de lado a lado.
The head thrashed from side to side.
Aquí yacen, lado a lado
Here they lie, side by side
Peleamos lado a lado.
We charged side by side.
Ven conmigo: lado a lado.
Come with me, side by side.
que pasamos lado a lado.
...we spent side by side.
- Sí. Sí, lado a lado.
Yep, yea side by side.
Combatimos lado a lado.
We fought side by side.
"¿remolino o de lado a lado?"
"swirl or side by side?"
Hemos crecido lado a lado.
We grew up side by side.
¡Choques de patines, lado a lado!
Side-by-side skate clashes.
Habían crecido lado a lado.
They had grown up side by side.
Los autos corrieron lado a lado
The cars ran side by side
Los maricas estaban sentados lado a lado;
  The queers sat side by side;
Estaban sentados lado a lado en la penumbra.
They sat side by side in the gloom.
El socialismo y el capitalismo, lado a lado.
Socialism and capitalism, side by side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test