Translation for "la reparación de daños" to english
La reparación de daños
Translation examples
Se prevén créditos para la adquisición de piezas de repuesto, trabajos de conservación y reparaciones de daños debidos a accidentes y actos hostiles para 169 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, a un costo anual estimado en 1.825 dólares por vehículo durante cuatro meses.
Provision is made for the purchase of spare parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs for 169 United Nations-owned vehicles, estimated at an annual rate of $1,825 per vehicle for four months.
96. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto, la conservación y las reparaciones de daños ocasionados por accidente u hostilidades, respecto de 2.293 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 7.818 vehículos de propiedad de los contingentes.
Provision is made for the purchase of spare parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs for 2,293 United Nations-owned vehicles and 7,818 contingent-owned vehicles.
Reparación de daños y pintura de los vehículos de la UNAMSIL siniestrados por accidentes
Accident damage repair and painting of UNAMSIL vehicles
183. Se solicitan créditos para la compra de piezas de repuesto, mantenimiento y reparaciones de daños causados por accidentes o por las hostilidades para los vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y de los contingentes.
183. Provision is made for the purchase of spare parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs for United Nations-owned vehicles and contingent-owned vehicles.
:: Seis técnicos para Monrovia (3 para el taller de reparación de vehículos livianos y la unidad de mantenimiento del cuartel general, 1 para equipo pesado especializado del cuartel general y 2 para la unidad de reparación de daños causados por accidentes)
:: Six mechanics for Monrovia (3 for the headquarters light workshop and maintenance unit, 1 for headquarters specialized and heavy equipment and 2 for the accident damage repair unit)
Se prevén créditos para la compra de piezas, para servicios de conservación y para reparaciones de daños sufridos en accidentes o en actos hostiles a razón de 1.825 dólares anuales por vehículo para 127 vehículos durante seis meses (115.900 dólares).
43. Provision is made for the purchase of parts, maintenance and accident damage and hostility damage repairs at an annual rate of $1,825 per vehicle for 127 vehicles for six months ($115,900).
En el párrafo 75 se detalla el costo estimado en 40,8 millones de dólares para la compra de piezas de repuesto y para reparaciones de daños ocasionados por accidentes y por acciones hostiles para 2.302 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 11.617 vehículos de propiedad de los contingentes.
Paragraph 75 provides an explanation of the estimated cost of $40.8 million for the purchase of spare parts, accident damage and hostility damage repairs for 2,302 United Nations-owned vehicles and 11,617 contingent-owned vehicles.
:: 2 técnicos para la dependencia de reparación de daños causados por accidentes ubicada en Monrovia.
Two mechanics for the accident damage repair unit located in Monrovia.
75. Se consignan créditos para la compra de repuestos y labores de conservación y reparación de daños ocasionados por accidentes a consecuencia de las hostilidades para 2.302 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 11.617 vehículos de propiedad de los contingentes.
Provision is made for the purchase of spare parts, maintenance, accident damage and hostility damage repairs for 2,302 United Nations-owned vehicles and 11,617 contingent-owned vehicles.
59. Se prevén créditos para la adquisición de repuestos, los gastos de conservación ordinaria, los gastos de conservación de tercera línea y la reparación de daños por accidente y de daños resultantes de las hostilidades respecto de 1.058 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 6.141 vehículos de propiedad de los contingentes.
59. Provision is made for the purchase of spare parts, regular maintenance, third line maintenance, accident damage and hostility damage repairs for 1,058 United Nations-owned vehicles and 6,141 contingent-owned vehicles.
Un importante mecanismo de reparación de daños es la denominada autofagia.
One important damage-repair mechanism is called autophagy.
Pero el fenómeno de la hormesis muestra que el cuerpo tiene poderosas capacidades de reparación de daños que pueden resultar beneficiosas cuando se activan.
But the phenomenon of hormesis shows that the body has potent damage-repair capabilities that can be beneficial when activated.
En la página "C7" del formulario de solicitud de indemnización de la categoría "C" se ofrece a los interesados la posibilidad de presentar reclamaciones por pérdidas de bienes inmuebles, con inclusión de los gastos relacionados con la reparación de daños y otras pérdidas.
Page “C7” of the category “C” claim form allowed individuals to submit claims for losses related to real property, including costs incurred for repairing damage and other losses.
El PNUD siguió respondiendo a la destrucción causada por los ataques militares israelíes en la Franja de Gaza entre diciembre de 2008 y enero de 2009 mediante la retirada y el reciclaje de escombros, la reparación de daños a los bienes agrícolas y pesqueros, la prestación de asistencia social y económica y la coordinación de los esfuerzos de recuperación temprana de diversas entidades del sistema de las Naciones Unidas.
43. UNDP continued to respond to the destruction caused by the Israeli military attacks in the Gaza Strip of December 2008 to January 2009 by clearing and recycling debris, repairing damage to farming and fishing assets, providing social and economic assistance and coordinating early recovery efforts by various United Nations system entities.
b) Los sueldos pagados a los empleados existentes que guarden relación con el tiempo dedicado a la reparación de daños causados como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o al restablecimiento de operaciones interrumpidas como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
the salaries paid to existing employees referable to the time spent by them on repairing damage that was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait or in restoring operations disrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. /
c) Reparación de daños a accesorios eléctricos; y
Repairing damage to electrical fittings; and
b) Los sueldos pagados a los empleados existentes que guarden relación con el tiempo dedicado a la reparación de daños causados como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq o al restablecimiento de operaciones interrumpidas como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq14.
b) the salaries paid to existing employees referable to the time spent by them on repairing damage that was a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait or in restoring operations disrupted as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. [cclxxvi]/
En el informe del CICR se añade que los barrios de Gaza destruidos durante la operación militar "continuarán pareciendo el epicentro de un gran terremoto", a menos que se permita la entrada de "considerables cantidades"7 de material de construcción para tareas de reconstrucción y de reparación de daños en la infraestructura.
16. ICRC report goes on to note that Gaza neighbourhoods destroyed by the military operation "will continue to look like the epicentre of a massive earthquake" unless "vast quantities" of construction materials are allowed to enter both for rebuilding and to repair damage to the infrastructure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test