Translation examples
Se decidió que había que liberar a los soldados, para lo que los trasladaron a la parte de proa de la cubierta inferior.
It was decided that the soldiers should be released and they were taken to the bow of the lower deck.
Insistió en que el registro de tipo TOD del momento más crucial en el que se mostraba la separación de la proa de la popa no estaba disponible.
It insisted that the TOD record of the most crucial moment showing the split of the bow and stern was not available.
127. Al menos cuatro pasajeros resultaron heridos en la proa del buque, antes y durante la liberación de los soldados israelíes.
127. At least four passengers were injured on the bow of the ship, both before and around the time that the Israeli soldiers were released.
En primer lugar, las aguas donde se encontró la proa del barco de guerra se encuentran entre el islote de Paengnyong y el islote de Taechong, donde abundan las rocas.
First of all, the waters where the bow of the warship was found are the waters between Paengnyong Islet and Taechong Islet, which abound in rocks.
A bordo del buque iraní había tres civiles, uno de ellos con un arma GC, y una ametralladora instalada a proa.
There were three civilians on the Iranian boat, one of them carrying a GC weapon, and the boat had a machine-gun mounted in the bows.
Uno de los hombres abordó el barco pesquero y ordenó a los pescadores que se agruparan en la proa.
One of the enlisted men boarded the fishing boat and ordered the fishermen to assemble in the bow.
iii) Las secciones de proa y popa estaban dobladas hacia arriba en el punto de fallo, lo cual también indica que se produjo una explosión submarina;
(iii) The bottoms of the stern and bow sections at the failure point were bent upward. This also proves that an underwater explosion took place;
El grupo títere mostró a los medios la proa y la popa de la nave, que hasta este momento no se les había permitido apreciar, para convencerlos de que la nave se había hundido por el ataque de un torpedo.
The puppet group opened to the media the bow and stern of the vessel, to which they had been barred from getting access, to convince them that the vessel was sunk by a torpedo attack.
Inmediatamente después del incidente, el Ministerio de Defensa títere presentó al público las escenas que mostraban al Cheonan durante su operación normal antes de la explosión, la proa y la popa que se partieron luego de la explosión y el hundimiento de la proa.
Right after the incident, the puppet Ministry of Defence presented to the public the scenes showing the Cheonan in its normal operation before the explosion, its bow and stern that were split after explosion and the sinking of the bow.
¡Proa al viento! ¡Proa al viento o nos hundimos!
Set the bow to the wind! Bow to the wind or we’ll go under!’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test