Translation for "la melodía de la canción" to english
La melodía de la canción
  • the tune of the song
  • the melody of the song
Translation examples
the tune of the song
En eso, Filipo gritó invitando a los presentes a que alguno de ellos tocara una melodía o una canción.
Philip, shouting above it, invited anyone to give them a tune or a song.
Mientras prepara sus clases de comunicación, revolotean en su cabeza frases, melodías, fragmentos de canciones de esa obra todavía no escrita.
          Through his mind, while he faces his Communications classes, flit phrases, tunes, fragments of song from the unwritten work.
Bastaba indicarle el título o tararear la melodía de una canción para verle salir como un cohete y volver poco después con el disco o el CD en las manos.
All you had to do was mention a title or the tune of a song and he would dash off, soon to return with the record or CD.
the melody of the song
—Ha sido muy especial —reconocí, todavía transportado por la melodía de la canción—.
“It was pretty special,” I agreed, still drifting on the melody of the song.
Pero la verdad era que el hecho de oír una melodía, tararear una canción o pensar en una letra le recordaba siempre a Néstor.
But the truth was that hearing a melody, humming a song, thinking of a lyric reminded him of Nestor.
Él se encogía de hombros y luego se lo encontraba sentado en la sala de estar con una guitarra, papel y lápiz, silbando y trabajando en la melodía de distintas canciones.
He would shrug and she would later find him sitting on the living-room sofa with a guitar and a pencil and paper, whistling and working out the melodies to different songs.
Fidelis y el sheriff salieron de la tienda, entonando la melodía de una canción que complicaban con armonías en contrapunto, seguramente ante una jarra de la oscura y fría cerveza casera de Fidelis.
Fidelis and the sheriff went out back, humming the melody to a song they were complicating with contrasting harmonies, probably over a jar of Fidelis’s dark, cold, homemade beer.
—Yo también te quiero —dijo Scarlet, y la abrazó. Charlotte sonrió y se puso a tararear la melodía de la canción de Scarlet, sólo que en un tono más triste, mientras se volvía a mirar su monumento.
“I love you too,” Scarlet said, embracing Charlotte. Charlotte smiled and started humming the melody to Scarlet’s song, only in a more mournful way, as she turned to her monument.
—Se puso el cigarro en la boca y, con la mano derecha en la clave de sol, empezó a tocar, en octavas, la melodía de una canción llamada El kinkayú, que, por alguna razón notable, había irrumpido y perdido ostensiblemente la popularidad antes de que él naciera—.
He put his cigar in his mouth, and, with his right hand, up in the treble keys, he began to play, in octaves, the melody of a song called "The Kinkajou," which, somewhat notably, had shifted into and ostensibly out of popularity before he was born.
Luego subieron las escaleras hasta el cuarto piso, en el que vivían César, Néstor y su familia. Arnaz se puso a silbar la melodía de una canción que había oído antes aquella misma noche, Bella María de mi alma, y mientras silbaba se preguntaba en su fuero interno a qué se debería aquella melancolía que parecía afligir a Néstor.
Then, as they climbed the stairs up to the fourth floor, where Cesar and Nestor and his family lived, Arnaz began to whistle the melody of the song he’d heard earlier that night, “Beautiful María of My Soul,” and as he did so, he wondered about the terrible somberness that seemed to plague Nestor.
Después ella se le montó encima y empezó a mecerse arriba y abajo hasta que sus cuerpos alcanzaron una tensión y una temperatura tales que era como si sus corazones fueran a estallar con aquellos desaforados latidos, que más parecían redobles de congas que otra cosa, y finalmente se dejaron caer de espaldas, exhaustos, y descansaron hasta que se sintieron con fuerzas para empezar de nuevo, mientras en la cabeza del Rey del Mambo el eco de sus orgasmos seguía retumbando incansable, como la melodía de una canción de amor.
Then she mounted him and rocked back and forth until things got all twisted and hot inside and both their hearts burst (pounding like conga drums) and they fell back exhausted, resting until they were ready for more, their lovemaking going around and around in the Mambo King’s head, like the melody of a song of love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test