Translation for "la marsellesa" to english
- the marsellesa
- the marseillaise
- la marseillaise
Similar context phrases
Translation examples
Cantaré la Marsellesa... con mis puños al aire Cantaré la Marsellesa en los Campos Elíseos.
I'll sing the Marseillaise... with my fists in the air... I'll sing the Marseillaise... on the Champs Elysee.
Y se puso a tararear La Marsellesa. –Pero… ¿de quién se trata?
And he hummed the Marseillaise. “But who is it?”
—le contestó el servidor—, ¡no oigo La Marsellesa!
said the servant, “I don’t hear the Marseillaise.’”
Unos intentaban cantar La Marsellesa, otros La Internacional.
Some of them were trying to sing the Marseillaise, others the Internationale.
Unos cuantos medievalistas aúnan sus voces en una versión de la «Marsellesa».
A bunch of medievalists have joined together in a rendering of the “Marseillaise.”
Esta especie de locura inglesa querían que cantáramos "La Marsellesa".
This crazy English son-of-a-bitch wanted that we sing "La Marseillaise".
No estoy de acuerdo, "La Marsellesa" de Francia es trágica pero se ha mantenido hasta hoy.
I disagree, "La Marseillaise" of France is tragic but has been handed down till now.
Encuentre una sola razón para ser optimista y le cantaré La Marsellesa.
Find a single reason to be optimistic and I'll sing La Marseillaise for you.
Y «La Marsellesa» invade de nuevo el espacio, pero la silueta de Marcel ha desaparecido ya.
Et la Marseillaise envahit à nouveau l'espace, mais la silhouette de Marcel a déjà disparu.
La Marsellesa El himno más famoso del mundo nació de un famoso momento de la historia universal.
La Marseillaise Dünyanın en meşhur marşı evrensel tarihin meşhur bir anından doğdu.
Medio siglo después, la Marsellesa advertía que la revolución iba a regar los campos de Francia con la sangre impura de los invasores.
Yarım asır sonra La Marseillaise, Fransa topraklarının devrim tarafından istilacıların pis kanlarıyla sulanacağı konusunda uyarıda bulunuyordu.
Jacques grita: «¡no!», más fuerte todavía que el canto que se eleva, y por más tiempo del que duran los versos de «La Marsellesa».
Jacques hurle un « Non ! » plus fort encore que les chants qui s'élèvent, plus long que les couplets de la Marseillaise qu'on entonne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test