Translation for "la maestría" to english
La maestría
Similar context phrases
Translation examples
No puedo expresarlo mejor de lo que lo hizo esta tarde Su Excelencia el Embajador de Rumania, al describir su "elegante maestría", su perseverancia y su persistencia.
I cannot put it better than Her Excellency the Ambassador of Romania did this afternoon in describing his "elegant mastery", perseverance and persistence.
Estas intervenciones no han tenido por objeto seleccionar a los vencedores en el plano de la mejor práctica tecnológica internacional, sino más bien para la movilización de las inversiones, la adquisición de maestría sobre tecnologías fácilmente disponibles y la competitividad en mercados avanzados de productos.
Such interventions were not aimed at “picking winners” at the frontier of international best technological practice, but rather at the mobilization of investment, the acquisition of mastery over readily available technologies and competitiveness in mature product markets.
6. El proyecto del Centro denominado ALSAT constituye un marco en que la institución ha podido mejorar su comprensión de las disciplinas relacionadas con la tecnología espacial y lograr paulatinamente maestría en esa esfera.
6. This project of the CNTS, called the "ALSAT Project", provides a framework within which the institution has been able to improve its grasp of the disciplines related to space technology and to gain mastery in this area step by step.
En 2006 la Junta de Directores del Instituto Biográfico Norteamericano otorgó al Daasebre el distinguido título de "Genio Laureado de Ghana", al ser incluido en la lista de los 500 mayores genios del siglo XXI, que publica el Instituto, por su "intelecto y sabiduría sin parangón" y su "distinguida trayectoria y maestría como estadístico y como gobernante tradicional".
The Governing Board of the American Biographical Institute (ABI) conferred on Daasebre in 2006 the distinguished title of Genius Laureate of Ghana, as recorded in 500 Greatest Geniuses of the 21st Century, published by the Institute for his "unparalleled intellect and wisdom" as well as his "distinguished progression and mastery in the field as statistician and traditional ruler".
Para llegar a esa conclusión y llevar a ese fin las negociaciones, Francia debe, en el breve espacio de tiempo que se ha fijado, es decir, antes de finales de mayo de 1996, garantizar para el futuro la fiabilidad y la seguridad de sus armamentos y adquirir una maestría independiente de las técnicas de simulación.
But to reach that goal and to bring the negotiations to a successful conclusion, France was duty-bound, in the short period before the end of May 1996, to ensure for the future the reliability and safety of its weaponry. It was duty-bound to acquire an independent mastery of simulation techniques.
Su experiencia y su maestría en los asuntos internacionales constituyen, a nuestro juicio, una garantía de éxito para nuestros trabajos.
In our view, their experience and your mastery of international affairs augur well for the success of our work.
Me complace, además, manifestar el agradecimiento de la delegación de Côte d'Ivoire al Excmo. Sr. Jan Kavan, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, por la competencia y la maestría con que dirigió la labor de la Asamblea.
I am also pleased to convey the gratitude of the delegation of Côte d'Ivoire to Mr. Jan Kavan, President of the General Assembly at its fifty-seventh session, for the skill and mastery with which he guided the Assembly's work.
La maestría en la utilización de esos instrumentos modernos de intercambio al servicio de la comunidad de habla francesa siempre se ha visto alentada por mi Gobierno, que se felicita de los progresos realizados últimamente en ese campo.
The mastery of modern communication tools in the service of the Francophone community has always been encouraged by my Government, which welcomes the recent achievements in this field.
Su elegante maestría, su decisión y su perseverancia nos guiaron durante las cinco rondas de negociaciones y por primera vez en 18 años de debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad estamos en condiciones de negociar sobre la base de un documento amplio.
His elegant mastery, resolution and perseverance guided us through five rounds of negotiations, and for the first time in 18 years of debates on Security Council reform, we are in a position to negotiate on the basis of a comprehensive document.
La primera es la maestría del acecho, la segunda es la maestría del intento y la tercera es la maestría del ensueño.
The first is the mastery of stalking, the second is the mastery of intent, and the third is the mastery of dreaming.
—Eso no requiere ninguna maestría.
“That is no mastery.”
– Lo que hace la Catalina -interrumpió don Juan-, sólo puede explicarse en términos de las tres maestrías: la maestría del estar consciente de ser, la maestría del acecho y la maestría del intento.
"What la Catalina does," don Juan interrupted, "can be explained only in terms of the three masteries: the mastery of awareness, the mastery of stalking, and the mastery of intent.
Es consciente de su maestría.
She feels her mastery.
Inmune a la maestría de arena.
It was impervious to sand mastery.
La maestría requiere paciencia.
Mastery requires patience.
La maestría requiere práctica.
Mastery requires practice.
Su maestría en la observación era evidente.
Their gazing mastery was obvious.
Chéjov lo usó con maestría.
Chekov used it with mastery.
the mastery
Y la maestría en esta extraordinaria propiedad del vidrio ciertamente cambiaría la manera en que los seres humanos ven el mundo que los rodea.
And the mastery of this extraordinary property of glass would indeed change the way human beings could see the world around.
Pero a pesar de sus ideas visionarias, su éxito se basó en la maestría de un aparentemente simple aparato mecánico.
But for all his visionary ideas, his success was based on the mastery of one seemingly simple mechanical device.
El coraje sin precedentes y el heroísmo manifestado en el rescate de ciudadanos rusos y extranjeros, la maestría y el virtuosismo mostrado en el aterrizaje de emergencia, son motivos suficientes para que el piloto Leonid Zinchenko, y el piloto en prácticas Alexei Gushchin,
The unprecedented courage and heroism displayed in the rescue of Russian and foreign citizens, as well as the mastery displayed in landing the damaged aircraft, are not sufficient to allow Leonid Zinèenko, pilot and student pilot Alexei Gushchin
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test