Translation for "la luz del atardecer" to english
La luz del atardecer
Translation examples
Bajo la luz del atardecer, su rostro lucía rubicundo y sano—.
In the sunset light his face was ruddy and healthy.
Los glaciares brillan a la luz del atardecer, mientras aparece a la vista la cara helada del Kanjiroba.
The glaciers glow in sunset light, as the ice face of Kanjiroba comes in view.
La luz del atardecer brillaba sobre un enorme océano mientras la nave giraba hacia la costa.
Sunset light shone on a broad ocean as the ship rounded toward its coast.
Era de construcción antigua, tenía una estufa panzuda en cada habitación, la luz del atardecer se filtraba a través de las grietas de las paredes.
It was an ancient frame structure, a potbellied stove in every room, sunset light filtering through cracks in the walls.
Tenía la cara roja, y las lágrimas que fluían por su rostro también parecían rojas (como de sangre, en realidad) a la luz del atardecer.
His face was red, and the tears streaming down his face also looked red—bloody, actually—in the sunset light.
La luz del atardecer le daba a todo una pátina dorada, pero la furgoneta desconchada era, de hecho, de color oro metalizado. —Disculpe —dijo el conductor.
The sunset light made everything look golden, but his van actually was a beautiful flaked metallic gold. “Excuse me,” said the driver.
Era el que tenía la cabeza en forma de lanza, el que brillaba en azul y cobrizo a la luz del atardecer; cuando las estrellas apareciesen lo coronarían, como Brannock había anticipado.
He bore the spearhead form, he sheened blue and coppery in the sunset light, when the stars came forth they would be a crown for him, even as Brannock foretold.
Las lágrimas fluían y caían a la luz del atardecer como caía el oro derretido en el taller de su padre en la palangana de agua fría, cuando hacía cuentas diminutas con él.
Her tears dropped away and fell in the sunset light like molten gold in her Papa's shop falling into the basin of cold water to make the tiny round beads.
Con el rostro enrojecido por la luz del atardecer, era guapo, tal vez de unos treinta años, un póster de reclutamiento para la patrulla de carretera de Texas con su uniforme de color marrón oscuro a rayas azules y ribetes rojos a los lados del pantalón, hombreras de color azul y rojo en la camisa.
Face flushed with sunset light, he was handsome, maybe thirty, a recruiting poster for the Texas Highway Patrol in his dark-tan uniform with blue stripes and red piping on the pant legs, blue-and-red epaulettes on his shirt.
the evening light
Todos estaban allí, a la luz del atardecer.
       They were all there, the evening light upon them;
Era llamativo a la incierta luz del atardecer.
It was lurid in the mixed evening light.
La Corona brillaba en la luz del atardecer.
The Crown glimmered on the cover in the evening light.
La luz del atardecer trajo los tonos pastel.
Evening light brought on pastels.
La tribu regresó a Ratharryn a la luz del atardecer.
The tribe returned to Ratharryn in the evening light.
La última luz del atardecer le alumbró las mejillas.
The last of the evening light touched her cheeks.
Las monedas emitían destellos bajo la luz del atardecer.
The coins flashed and glittered in the evening light.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test