Translation for "la leyenda de la" to english
La leyenda de la
Translation examples
the legend of the
LA LEYENDA DE LA FORTALEZA DE SURAMl.
THE LEGEND OF THE SURAMI FORTRESS
Conoces la Leyenda de la Nagin.
You're familiar with the legend of the Nagin.
¿Entonces conocerá la leyenda de la estatua?
Then you must know the legend of the statue---
Es la leyenda de la princesa durmiente.
It is like the legend of the sleeping princess.
¿La leyenda de la flor suspiro de bebé?
The legend of the baby's breath?
LA LEYENDA DE LA CORONA DE HIERRO
The legend of The Iron Crown
La leyenda de la Misión Visión ... mañana.
The Legend of the Vision Quest... tomorrow.
Con la leyenda de la maldición.
With the legend of the curse.
La leyenda de la antigua maldición Wendigo.
the legend of the ancient wendigo curse.
La leyenda no era una leyenda.
The legend was not legend.
A veces una leyenda no era más que eso: una leyenda.
Sometimes a legend was just that—a legend.
–¿Conoce la leyenda? –Ya no es una leyenda.
“You know about that legend?” “No legend now.”
¡Todas esas leyendas sobre brujas no son más que… que eso, leyendas!
“Those witch legends are just that—legends!”
—La leyenda de las leyendas —apuntó Royd tentativamente.
“The legend of the legends,” Royd suggested.
«Cuando la leyenda se hace realidad, da a conocer la leyenda.» Tú eres una leyenda, Karen.
‘When the legend becomes fact, print the legend.’ You are a legend, Karen.
Por una leyenda, por supuesto. —¿Qué leyenda?
It’s named after a legend, naturally.” “What legend?”
Lo encerraron en estas montañas. Eso dicen sus leyendas. —Leyendas, Garviel. Solo leyendas.
He was imprisoned in these mountains, so their legends say.’ 'Legends, Garviel. Only legends.
Esto es una leyenda.
That is the legend.
—Supongo que es como una leyenda para ustedes. —¿Una leyenda, dice?
'Something of a legend to you, I suppose?' 'A legend, is it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test