Translation for "la fuerza de la fuerza" to english
La fuerza de la fuerza
  • force of force
  • the strength of the force
Translation examples
force of force
a) Violencia sexual contra la mujer, incluida la violación, perpetrada por agentes estatales tales como miembros de las fuerzas de policía, fuerzas de seguridad, guardias de prisión y miembros del ejército;
(a) Sexual violence against women, including rape, perpetrated by State agents such as members of the police force, security forces, prison guards and members of the army;
Programas de promoción de los derechos humanos, en particular la enseñanza de los derechos humanos en las escuelas, las universidades y los centros de formación de los miembros de las fuerzas armadas, las fuerzas de
B. Various programmes designed to promote human rights, in particular human rights education in schools, universities and training centres for members of the armed forces, security forces and eco-guards
a) Las fuerzas del Gobierno, incluidas las fuerzas armadas, las fuerzas de la policía y de seguridad y las fuerzas populares de defensa.
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces.
1. Las fuerzas de defensa de Burkina Faso comprenden las fuerzas terrestres, las fuerzas aéreas y las fuerzas de la policía nacional.
Undistri-buted 1. The defence forces of Burkina Faso consist of land forces, air forces and the national gendarmerie.
4. Están centralizados los gastos de personal correspondientes a las fuerzas terrestres, las fuerzas aéreas y las fuerzas de la policía nacional.
4. Personnel costs for the air forces, land forces and gendarmerie are centralized.
96. En virtud de la organización revisada del Ejército de la República de Serbia, las fuerzas armadas se componen de: fuerzas de tierra, fuerzas aéreas y defensa antiaérea.
96. Pursuant to the revised organization of the Army of the Republic of Serbia, the military services are as follows: ground forces, air force and anti-aircraft defence.
Sin embargo, ante la agresión de Eritrea, mi Gobierno no respondió a la fuerza mediante la fuerza.
But in the face of Eritrean aggression my Government did not answer force with force.
También es evidente la falta de coordinación entre los diversos órganos judiciales, las instituciones de investigación, las fuerzas armadas, las fuerzas de seguridad y el poder judicial, lo que tiene como consecuencia la duplicación de los esfuerzos.
There is also an apparent lack of coordination between various judicial bodies, investigatory institutions, the armed forces, security forces and the judiciary, resulting in duplication of efforts.
No pretendáis destruir la fuerza con la fuerza.
"'Strive not to destroy force by force.
Entonces entras y respondes a la fuerza con la fuerza, ya sea verbal o física. ¿Me sigues? —Sí.
Then you intervene. Meet force with force, lad, be it verbal or physical. Do you follow?"   "Yes."
La realidad es una fuerza centrípeta, una fuerza aplicada en ángulo recto al vector de velocidad de una masa.
Reality is centripetal force, a force applied at right angles to the velocity vector of a mass.
El poder era su única protección real, el poder para enfrentarse a la fuerza con la fuerza, su nombre, influencia, fortuna y control.
Power was his only true protection—the power to meet force with force—name, influence, fortune, control.
La cabeza está protegida por un acolchado, pero la fuerza es la fuerza, y tal vez había chocado con el suelo lo bastante fuerte para sufrir una conmoción.
The head's protected with padding, but force is force, and he might have slammed into the ground hard enough to sustain a concussion.
El presidente Johnson, visiblemente desgastado, declaró que los disturbios sólo servían para dividir a la gente, mientras que el candidato a la presidencia Richard Nixon afirmó que «la nación debe estar preparada para responder con fuerza a la fuerza en caso necesario».
A visibly worn down President Johnson stated that rioting could only serve to divide the people, while presidential candidate Richard Nixon declared that “the nation must be prepared to meet force with force if necessary.”
Enfrentándose a la fuerza con la fuerza, ahogando las amenazas de la estúpida fulana con sus propias amenazas y por último engatusándola hasta conseguir devolverle una apariencia de buen humor había sido la primera prueba de Mordred en el arte de someter las mentes y los corazones de aquellos nacidos para servirle.
Meeting force with force, stifling her threats with black threats of his own, then wooing the silly slut back into a semblance of good humor again had been his first test of managing the hearts and minds of those who were born to serve him.
the strength of the force
Traté de moverme con todas mis fuerzas contra aquella fuerza que me impedía avanzar, esgrimiendo las dos linternas como si fueran unos objetos contundentes.
As it was, I moved with all my strength against this force that sought to block me, lifting both flashlights as if they were clubs.
Si se dejaba aparte los estragos de la epidemia, que había dejado en cuadro a la Fuerza Aérea, cualquier fuerza significativa iba a ser destinada a la guerra contra Francia, por supuesto.
even apart from the disease, which had so wracked their aerial strength, any significant force would naturally be committed to the war against France.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test