Translation examples
¿Es posible que estuvieras celoso de la frágil felicidad de los hombres?
Could it be that thou art jealous of the fragile happiness of men?
Los años han cuarteado la superficie, pero la frágil belleza aún permanece.
The years have cracked the surface, but the fragile beauty still remains.
La frágil tregua entre el Hombre y la Tierra es constantemente rota.
The fragile truce between man and the Earth is being broken all the time.
El rebaño es ahora en el espacio aéreo de Mozambique, amenazando la frágil paz entre las dos naciones.
The herd is now in Mozambique's airspace, threatening the fragile peace between the two nations.
Sunnyvale, un lugar donde morir para gente mayor que ha olvidado... la frágil magia de la juventud.
Sunnyvale rest, a dying place for ancient people who have forgotten the fragile magic of youth.
Lo frágil que era la vida, lo frágiles que eran ellos. Amor.
How fragile life was, how fragile they were. Love.
Helena, en cambio, ha salido a la madre y es frágil. Muy frágil.
Helena is like her mother, fragile. Very fragile.
La sentía frágil entre sus brazos, y Eliza no era una mujer frágil.
She felt fragile in his arms and she was not a fragile woman.
Todo parece más frágil cuando uno se vuelve frágil.
After all, everything seems more fragile when we ourselves become fragile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test