Translation for "la estrecha" to english
La estrecha
Translation examples
the stretch
Los proyectos con calendarios que se extienden a largo plazo se planifican y ejecutan en estrecha coordinación con las autoridades nacionales, con lo que se garantiza una presencia importante y duradera de la Orden en la zona.
Projects with timetables stretching far into the future are planned and executed in close consultation with national authorities, ensuring the Order's lasting and meaningful presence in an area.
Los campos minados restantes están situados en una zona estrecha y larga que va de norte a sur y en el extremo sur de Skallingen.
The remaining minefields are located in a long narrow area stretching from north to south and at the southern end of Skallingen.
Este Canal tiene 80 kilómetros de largo del Atlántico al Pacífico y fue excavado en la parte más estrecha y baja del montañoso istmo que une Norte y Sur América.
The Canal is 80 kilometres long, from the Atlantic to the Pacific Oceans, and was dug through the narrowest and lowest stretch of the mountainous isthmus that links North and South America.
La República Democrática del Congo tiene, en su extremo oeste, una estrecha faja costera sobre el Océano Atlántico.
The westernmost extremity of the country is a short stretch of seacoast on the Atlantic Ocean.
2. Angola está situada en una meseta, cuya altitud oscila entre 1.000 y 1.500 m, limitada por una estrecha banda de tierras bajas que se extiende a lo largo de la costa.
2. Angola is a plateau whose altitude varies from 1,000 to 1,500 meters, bounded by a narrow stretch of lowlands along the coast.
Es una relación con el subcontinente indio en su conjunto, que abarca todos los vastos dominios del hinduismo y el budismo, desde el Volga hasta el Estrecho de Ceilán.
It is a relationship with the Indian subcontinent as a whole, stretching its vast dominions under Hinduism and Buddhism, from the Volga to the Strait of Ceylon.
43. Con la excepción de una estrecha franja costera, la mayor parte del interior de Haití es bastante montañoso y el país sufre, a menudo, lluvias torrenciales.
Except for a narrow coastal stretch most of the Haitian hinterland is rather mountainous and the country often experiences torrential downpours.
8. Tiene 3.165 km de costa sobre el mar de Arabia, la entrada al océano Índico y el golfo de Omán, así como la entrada al golfo de Arabia en el estrecho de Ormuz.
8. It has long coastlines stretching over 3,165 kilometres along the Arabian Sea, the entrance to the Indian Ocean and the Gulf of Oman and the entrance to the Arabian Gulf in the Hormuz Straits.
Los restantes campos minados se ubicaban al parecer en una zona larga y estrecha que va desde el norte hasta el sur, situada en el extremo meridional de Skallingen.
The remaining minefields were reported located in a long narrow area stretching from north to south and at the southern end of Skallingen.
La región habitada es una franja relativamente estrecha que se extiende a lo largo del límite meridional del Canadá.
The settled region is a relatively narrow belt stretching along Canada's entire southern edge.
Era un callejón estrecho.
It was a dark stretch.
La sábana estaba estirada y la cama era estrecha.
The sheet was stretched and the bed narrow.
El tablero de control se estrechó y fluyó.
The control board stretched and flowed.
De la sala salía un pasillo estrecho.
A narrow corridor stretched ahead.
La prenda le quedaba un poco estrecha en los hombros.
The coat stretched a little over Walls's shoulders.
Tus pantalones me quedarían estrechos. —Se dan mucho...
Your tights wouldn’t fit me.” “They stretch.
La boca de Gul’dan se estrechó lentamente en una sonrisa.
Gul'dan's mouth stretched in a slow grin.
Valera ofreció su mano y se la estreché.
Valera stretched out his hand and I shook it.
Kurt Wallander alargó la mano y se la estrechó.
Wallander stretched out his hand and introduced himself.
Los edificios la remataban acechando con estrechos ojos.
Buildings stretched up to peer over with narrow eyes.
the narrow
estrechas paredes domésticas;
fragments by narrow domestic walls;
Es posible que la categoría sea estrecha, pero es importante.
The category may be narrow but it is an important one.
4. No deben usar ropas estrechas ni ajustadas.
4. They must not wear narrow and tight clothes.
En general, ¿se le da una interpretación estrecha o amplia?
Is it generally given a narrow or a broad interpretation?
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
Narrow national mindsets are counterproductive.
Se estrecha la diferencia entre los índices correspondientes a las poblaciones masculina y femenina.
The gap between the two is narrowing.
El acceso a Sarajevo se hacía a través de un estrecho paso.
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck.
V - Vida útil, cajas pequeñas/estrechas
A - Lifetime, small/narrow enclosures
Cree que el alcance de la resolución es demasiado estrecho.
It believed the thrust of the resolution was too narrow.
Obviamente, eso da un margen de seguridad demasiado estrecho.
That is clearly too narrow a margin of security.
Entrad por la estrecha puerta de vuestra miseria.
Enter through the narrow gate of your misery,
Dejemos la estrecha franja de aguas bañadas por el sol en la superficie y descendamos hacia la noche eterna.
Leave the narrow strip of rich sunlit waters of the ocean's surface and journey downwards into perpetual night.
"Y las ventanas lloran y oran por mí por la estrecha ventana de mi celda".
"And the windows crying and pray for me "For the narrow window my little cell
Muchos de los llamados liberales y los medios de comunicación de izquierda o progresistas visto en los Balcanes a través de la estrecha prisma de la corriente principal.
A lot of so-called liberal and left-wing or progressive media watch the Balkans through the narrow prism of the mainstream.
Dada la estrecha concavidad subpúbica y la forma irregular de los márgenes de los labios ventrales de la sínfisis púbica, la víctima era un hombre de unos 40 años.
Given the narrow subpubic concavity and the irregularly-lipped ventral margin at the pubic symphysis, the victim was male in his 40s.
Gran parte de la extraordinaria historia del Mediterráneo se vincula a la estrecha vía marítima en su extremo occidental.
Much of the Mediterranean's extraordinary history hinges on the narrow seaway at it's western end.
El japonés hizo la Las fuerzas de EE.UU. en las Filipinas retirarse a la estrecha Península de Bataan.
The Japanese had made American forces in the Phillipino to withdraw for the narrow one peninsula of Bataan.
Descendió a la estrecha.
Going down to the narrow .
Por la estrecha ventana de mi celda veo los árboles que me sonríen
"For the narrow window my little cell "I see trees that smile at me
Hace pasar los extremos de la cuerda por la estrecha ranura de la ventana... Y los deja caer hasta el suelo.
The two ends of the cord are then passed through the narrow gap in the window and allowed to drop to the ground below.
eran más estrechas—.
they were narrower.
Aunque aquí era un poco estrecho, un poquito estrecho.
Through here he was a little narrow, just a little narrow.
Aquello era el «Estrecho».
This was the Narrows.
Además, era estrecho —hombros estrechos, caderas estrechas—, hasta los ojos estaban más juntos de lo normal.
He was narrow as well – narrow shoulders, narrow hips – even his eyes were too close together.
Una estrecha puerta daba a un callejón aún más estrecho.
A narrow door gave onto an even narrower alley.
Los callejones estrechos eran aún más estrechos, y los edificios altos, más altos.
Narrow alleys were narrower, tall buildings taller.
—Ésa es una banda estrecha de territorio seguro. Demasiado estrecha.
“That’s a narrow ribbon of safe territory. Too narrow.”
Pero era bastante estrecho.
But it was rather narrow.
Estrecha asociación con el régimen.
Closeness of association with regime.
La estrecha cooperación con la UNESCO
Close cooperation with UNESCO
Siempre se sintió amenazado por la estrecha relación entre Rob y Justin Bishop.
He's always felt threatened by the close bond between rob and justin bishop,
En oposición a la estrecha relación actual.
As opposed to the close, personal relationship we enjoy now.
Hoy patrullaremos una área designada bajo la estrecha supervisión de Fenway y mía.
Today we will be patrolling a designated area under the close supervision of myself and Fenway.
La estrecha que dieran en sus ojos
The close in his eyes that gave
Después de tantos años con ella... y de la estrecha relación que compartieron, ¿diría que la entendía bastante bien? Protesto.
Given your years with her... and the close relationship that you shared... would you say that you understood her pretty well?
A propósito, ella es Lady Geraldine Windridge... la estrecha Marlborough, Wiltshire y ahora mi querido Holmes ¿que es lo que usted quiere de mí?
She is in point of fact, Lady Geraldine Windridge the close Marlborough, Wiltshire. And now my, dear Holmes, what is it you want from me?
—¿Era una relación muy estrecha?
“Was it a close relationship?”
estaban bastante estrechos.
it was a close fit.
—Una estrecha correlación.
A close correlation.
Tiberio me estrechó contra sí.
Tiberius held me close.
nuestra amistad no era tan estrecha.
We weren’t that close.
—respondió ella, y se estrechó contra él.
she answered and pressed close to him.
Pero no teníamos una relación muy estrecha.
But we were never very close.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test