Translation for "la enfermedad de graves" to english
La enfermedad de graves
Translation examples
Por tanto, puede haber razones especiales para permitir la reunificación familiar aun cuando ambas partes no hayan cumplido 24 años si ello fuera en contra de las consideraciones humanitarias, -por ejemplo debido a grave enfermedad o grave discapacidad- para enviar a la persona que reside en Dinamarca a establecer una vida de familia en otro país en el que la persona no pueda obtener el tratamiento debido.
Hence, there can be exceptional reasons to allow family reunification even though both parties are not over the age of 24 if it would otherwise be contrary to humanitarian considerations - e.g. due to serious illness or serious handicap - to refer the person residing in Denmark to establish family life in another country where the person cannot get the proper treatment.
89. El texto legislativo citado, por otro lado, con objeto de proteger al niño y lograr que se le brinde la atención necesaria, exige en sus artículos 170 y 171 que la persona que ostente la custodia deberá ser mayor de edad, gozar de la plena posesión de su capacidad mental, no padecer enfermedad contagiosa grave y tener capacidad para educar y preservar al niño.
89. In order to protect children and ensure that they receive appropriate care, conditions have been included in the Act stating that those granted the right to care for young children must be adults who are of sound mind not suffering from an infectious or serious illness. The carer must be able to raise and maintain a child (Personal Status Code, arts. 170 and 171).
En ciertos casos, puede tener como finalidad evitar que se transmita al hijo una enfermedad particularmente grave.
In some cases, its purpose may be to avoid the transmission of a particularly serious illness to the child.
También destacan que el suministro de medicamentos avanzados, con los que se combaten las enfermedades más graves, se ve particularmente afectado.
They also stress that the supply of advanced medicines, which treat the most serious illnesses, are particularly affected.
También se brindan beneficios de enfermería desde el primer día cuando un hijo menor de 18 años tiene una enfermedad que hace correr peligro de vida u otra enfermedad sumamente grave.
Nursing benefits from the first day are also provided when a child under the age of 18 has a life-threatening or other extremely serious illness.
Sufre una enfermedad muy grave.
She has a very serious illness.
Quizá tenga una enfermedad muy grave.
Perhaps she is suffering from some serious illness.
Le explico que me asusté, la enfermedad de Graves y todo lo demás.
I explain that I panicked, the Graves’ disease and all.
Creo que el señor Triggs padece lo que se conoce como enfermedad de Graves.
I believe Mr Triggs suffers from a condition known as Gravesdisease.
—No sé… Quizá porque tampoco tenías la enfermedad de Graves. Ni hipertiroidismo. Ni melanoma.
“I don’t know—because you didn’t have Graves’ disease? Hyperthyroidism? Melanoma?”
No le parecía creíble que hacía sólo dos días se hubiese estado levantando por las mañanas para desayunar, nos hubiese ayudado con las clases y hubiese ido de compras y recibido visitas, porque mostraba síntomas de una enfermedad muy grave y en un estado muy avanzado además.
It did not seem possible to him that she had, till two days before, risen each morning for breakfast, helped us to give music-lessons, and had gone shopping and received visitors, for she was showing all the symptoms of some grave disease, in an advanced stage.
La enfermedad de Graves, una afección tiroidea, es muy común en mi familia. El tratamiento que se prescribe provoca aumento de peso, los ojos se ponen saltones, como de zombi, y en fin, produce tales síntomas que seguramente aún me sentiría más deprimida de lo que ya estoy sin tomar litio.
Graves’ disease, which is a hyperthyroid condition, runs in my family, and the treatment for it makes you fat, gives you these bulging, ghoulish eyes and creates all kinds of symptoms that I think would make me more depressed than I am without lithium.
El psicofarmacólogo que me trata (me gusta llamar «la Expendeduría de Crack» a su consulta de la Quinta Avenida, porque se limita a rellenar recetas y repartir las pastillas) me dijo que no debía dejarlo, y que, en todo caso, el litio crearía un cuadro clínico totalmente contrario al de la enfermedad de Graves («¿Y eso qué significa? —le pregunté—.
The psychopharmacologist (I like to call his office the Fifth Avenue Crack House, because all he really does is write prescriptions and hand out pills) told me I shouldn’t. He told me that if anything the lithium was going to give me a condition the opposite of Graves’ disease (“What does that mean?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test