Translation for "la de cualquier" to english
La de cualquier
Translation examples
Si lo solicitase cualquier delegación, se haría una traducción del todo o de parte de cualquier versión in extenso o cualquier otro documento a cualquiera de los otros idiomas oficiales o a todos ellos en caso de cualquier otro documento.
A translation of the whole or part of any verbatim record or any other document was to be made available in any of the other official languages, or in all of the official languages in case of any other document, upon the request by any delegation.
g) Arrojare dolosamente cualquier líquido o sustancia de ese tipo a cualquier persona, o vertiere de cualquier otra forma un líquido o sustancia de ese tipo sobre cualquier persona,
(g) Unlawfully casts or throws any such fluid or substance at or upon any person, or otherwise applies any such fluid or substance to the person of any person,
o) Delegar cualquiera de sus atribuciones en cualquier entidad competente en cualquiera de los estados.
(o) To delegate any of its powers to any competent body in any state.
f) Colocare cualquier líquido corrosivo o cualquier sustancia destructiva o explosiva en cualquier lugar; o
(f) Puts any corrosive fluid or any destructive or explosive substance in any place; or
Cualquier delegación puede tratar cualquier tema o presentar cualquier proyecto de resolución en cualquier momento en el curso de esta segunda etapa de nuestros trabajos.
Any delegation may address any item or introduce any draft resolution at any time during the course of this second stage of our work.
Esa enfermedad es más devastadora que cualquier ataque terrorista, cualquier conflicto o cualquier arma de destrucción en masa.
AIDS is more devastating than any terrorist attack, any conflict or any weapon of mass destruction.
Es injustificable en cualquier circunstancia y en cualquier cultura.
It is unjustifiable under any circumstances and in any culture.
En cualquier país, en cualquier época, la dictadura es una imposición.
In any country, at any time, dictatorship is an imposition.
Deben incluirse donde les corresponde: en la integración de cualquier política, cualquier estrategia y cualquier decisión.
They be included where they belong: in the mainstream of any policy, any strategy and any decision.
Aprecio su lealtad como la de cualquier barón.
I hold your loyalty dear to me as that of any baron.
Por eso su presencia o la de cualquier otro condecorado, es suficiente para que incluso los generales se cuadren para saludarle.
This is why his presence, or that of any Medal of Honor winner, is sufficient to bring generals to their feet, saluting.
McGovern es el único candidato importante que describe la dolorosa verdad, y su recompensa ha sido básicamente la misma que la de cualquier otro político que insiste en decir la verdad:
depp: "mcgovern is the only major candidate who lines out the painful truth, and his reward has been just about the same as that of any other politician who insists on telling the truth:
Mi actitud es la de cualquier mujer normal... cuyo marido se emborracha y abusa de ella.
My attitude is that of any normal woman whose husband gets drunk and hurls abuse at her.
Su vida fue como la de cualquier otro llena de logros, que deberían ser exaltados y de arrepentimientos, que deberían servir de lección.
Her life was like that of any other, filled with accomplishments that should be exalted, and regrets that should be learned from.
Mi primera reacción fue la de cualquier mujer.
My first reaction to his question was that of any woman.
Creo que la grandeza de Pascal, como la de cualquier verdadero genio científico, es codificar en sus obras conocimiento que la siguiente generación, como si mirase por encima de su hombro, decodificará.
I think pascal's greatness, Iike that of any true scientific genius, is to encode in his works knowledge that the next generation, as if leaning over his shoulder, will decode.
El destino de toda nuestra raza es más vital ... que la de cualquiera de nosotros.
The fate of all our kind is more vital... than that of any one of us.
Cualquier arma, cualquier estrategia...
Any weapon, any strategy .
En cualquier momento y a cualquier hora.
At any time, at any hour.
A cualquier hora o en cualquier estación,
At any time or at any season,
Te querría en cualquier cuerpo, en cualquier mundo, con cualquier pasado.
I would love you in any shape, in any world, with any past.
En cualquier día, en cualquier momento…
Any day now -- any hour --
Como cualquier superviviente de cualquier guerra.
Like any survivor of any war.
En cualquier momento. Sí, en cualquier momento.
Any minute, yes, any minute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test